花與劍與法蘭西_第八十六章 大使 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

夏爾的這個收場的行動,令伯爵既驚奇又歡暢,他本來感覺本身還會遭到一些更加冷酷的對待,但是現在一看,這個年青人彷彿已經不想再持續擺架子了。

“很歡暢見到您,請坐,大使先生。”一見到這位大使先生,已經等待在這裡的夏爾就友愛地朝他伸出了手。

固然早就曉得究竟,但是當親目睹到的時候,他還是有些感慨於對方的年青。

作為歐洲大國之一,能夠成為駐法國大使的人,必然是一個國度交際界最有權勢的要人,利特溫斯基伯爵天然也是如此,他出世於俄羅斯帝國的王謝貴族家庭,這個家屬幾代人之前就開端處置交際活動,他一進入到俄國交際界當中就極受正視,也很受沙皇尼古拉一世陛下的看重。

他並不為此感到詫異,因為他在來巴黎之前就傳聞了,他的前任杜羅維耶夫伯爵和這位大臣中間鬨得很僵,乃至還劈麵挖苦過這個德-特雷維爾,以是德-特雷維爾就和伯爵明裡暗裡吵過架,也成為了伯爵被趕走的首要啟事之一,以是他也事前預感到了本身會被人晾一下。

明顯,他這麼說並不是隻為了拉近乾係罷了,其重點也不是“皇太子殿下想要再聘請特雷維爾蜜斯”,而是——“禮品”。

“我有一些好朋友,他們給了我這些,看來他們對我還是挺虔誠的,起碼您感覺這些貨品不錯。”夏爾帶著矜持的笑容答覆。

當他這麼說的時候,較著看到夏爾的神采微微變了一下。

跟著時候的流逝,夏季的漫漫寒夜開端統治全部大地,因為酷寒的風雪,人們都開端儘量躲避出行,街道上本來熙熙攘攘的人群也消逝不見,彷彿就連一個國度也隨之癱瘓了一樣。

這是一種提示,你mm代替你收了我們的禮品,不能不認賬,當然也是一種含蓄的奉勸——如果持續和我們合作的話,你還能夠獲得更多的禮品。

這倒也是情有可原的成果,在路易-波拿巴策動政變,重修了法蘭西帝國以後,他搖身一變成為帝國的天子,而他身邊的這群親信黨徒們也開端搖身一變成為帝國的要人。對於如許一群人,歐洲各地的皇室和貴族們,最後是不大看得起的,特彆是最為保守和倔強的尼古拉一世沙皇陛下,更加是對他們非常鄙棄,不假辭色,也讓這群人接受了很多熱誠。

就在1853年的這個乍暖還寒的初春時節,一名不速之客悄悄來到了帝國大臣夏爾-德-特雷維爾中間的府長停止拜訪。

接著,他的笑容變得更加彆成心味了,“我在分開俄國的時候,皇太子殿下還特彆跟我提起過特雷維爾蜜斯,他說他但願他的那些禮品能夠讓她對勁,如果有機遇的話,他還想要再次聘請她去莫斯科,見見克裡姆林宮的模樣,如許或許她能夠留下更加美好的畫作……”

為了俄羅斯的國度好處,他也情願本身被人如許對待。

“很歡暢見到您,中間。”這位伯爵也非常恭敬地走到了夏爾麵前,握住了他的手,然後才坐到了他的劈麵。

同時,除了國度要人以外,他另有彆的一個身份——他之前曾經做過亞曆山大皇儲的教員,也是亞曆山大皇儲殿下密切的參謀之一,職位非同平常,有些人乃至暗裡裡猜想在將來亞曆山大皇儲接位以後能夠將他變成本身的交際大臣——也就是輔弼。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁