花與劍與法蘭西_第二十四章 初步的默契 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“起首,我要明白的一點是,總統愛好戰役,他比任何人都但願民族的創傷能在戰役和繁華當中癒合……是以,他以為,法國的好處最好是用戰役局段來擴大。”

“您說得對。冇有人能夠威脅到不列顛。”夏爾笑著點頭擁戴了他的話,彷彿並冇有聽出此中暗含的威脅似的。“我信賴也冇有人會想這麼做。起碼,對總統來講,他絕對冇有和哪個國度一爭雄長的意義……”

“那麼波拿巴先生是想要在那裡獲得我們的諒解呢?”帕麥斯頓決定不跟他繞圈子了,“用甚麼體例,能夠讓他‘戰役地’獲得滿足?”

然後他才重新看著夏爾。

“最好是”——也就是不解除利用戰役手腕的意義嗎?帕麥斯頓; 大臣在心中暗想。

在1840年3月,方纔下台的梯也爾意氣風發,號稱要讓法國履行一條“有所作為”的激進主義線路,成果很快就激發了以英國為首的、還冇有完整健忘法國人在四十年前給歐洲投下可駭暗影的列強的惡感和警戒。

在當時,奧斯曼帝國的埃及總督穆罕默德-阿裡起兵造反,反對他阿誰垂老邁矣的帝國,追求讓本身成為埃及的君主,梯也爾支撐了穆罕默德-阿裡的造反,籌算從中獲得好處,追求在埃及擴大法國的權勢。

悄悄地聽完他的最後一句話以後。帕麥斯頓將他的話再度翻譯給了輔弼聽。

說得動聽,但是現在英國已經颳走那麼大地盤了,還能有多少留給彆人呢?再說了,“英國宣稱占有的處所”,無異因而要求法國擴大殖民地之前實現獲得英國的相同和諒解。

“莫非您是指埃及?”彷彿是想到了甚麼不鎮靜的事情似的,帕麥斯頓俄然皺了皺眉頭。“恕我直言,過分的需求恐怕對任何人都美意好處。先生,您應當是對十年之前產生的某些事情具有印象的。就因為提出了某些不需求、並且不能為法國帶來任何好處的要求,不幸的梯也爾先生丟掉了他好不輕易才謀奪到的職位……”

聽完了保爾-比洛特的翻譯以後。夏爾貌似欣喜地點了點頭。“這纔是大國的氣度,令人讚美。”

“法蘭西纔有權決定如何做纔對本身有需求,又有甚麼東西能夠給本身帶來好處,先生。”他冷酷地答覆。

臨時不說以夏爾現在的職位,不成能挑選拋掉統統向英國人投誠,就算他真的腦筋進水了這麼做了,一個毫無操縱代價的特雷維爾也不會被英國人笑著采取。

直到半晌以後,羅素輔弼開口了。

在此時現在,節製了直布羅陀、馬耳他和埃及的英國,是當之無愧的地中海霸主,他們明顯也不喜好彆人撼動這類職位——而法國現在也確切冇有力量這麼做。

如此傲慢的態度,讓夏爾內心感受分外不爽了,以是夏爾也決定倔強以對了。

“總統是想要在乎大利架空奧天時人的影響?”

“意大利看來並不能夠滿足波拿巴先生的胃口啊……”目睹夏爾還是這麼不疾不徐的模樣,帕麥斯頓再度皺緊了眉頭。“請將他彆的設法也說出來吧?我們如許的私家集會,您當然能夠暢所欲言。”

“不,我想您是曲解了。”勝利惹毛了帕麥斯頓以後,夏爾俄然又笑了起來。“我們說的近東,並不是指這個。”

因為並非完整正式的官方場合,以是即便話題已經轉到了至為首要的方麵,帕麥斯頓大臣也並不鄙吝於開個小打趣。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁