花與劍與法蘭西_第五十二章 皇儲 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“您當時在英國的時候,彷彿是跟著您哥哥一起去的吧?當時候英國但是熱烈極了,一向都在停止博覽會。”亞曆山大持續看似不經意地說,“德-特雷維爾先生必然不如您那樣落拓,畢竟他要事在身。”

“哎,不曉得您想到那裡去了!我隻是隨口問問您罷了,畢竟能夠和您扳話的機遇未幾。您當然能夠不答覆我的題目,我也偶然衝犯您。”

“好吧……先生,不過我很少跟人跳舞,以是恐怕不會讓您感到鎮靜。”躊躇了半晌以後芙蘭終究還是承諾了。

“我確切聽人這麼說過……不過我想這並不會影響我對俄國的觀感。”芙蘭淺笑著答覆,“我仍舊對這個國度充滿了好印象。”

從他的外貿和態度來看,大抵也不會有其彆人了吧?

“您很喜好安德烈-彆祖霍夫先生嗎?”就在這時,亞曆山大俄然問。

現在的俄國皇太子,名字不就叫亞曆山大-尼古拉耶維奇-羅曼諾夫嗎?

“固然我很歡暢您能夠如許評價我的國度,不過我還是感覺,隻為出門看看就不遠千裡來到一個陌生的國度,還是有些出乎人料想。”亞曆山大皇儲還是一副我不太信賴的模樣,“起碼可不像是王謝貴族的蜜斯所常見的做派啊。”

對方猝然靠近本身,明顯是帶著一些彆的考慮,而不是想要對本身噓寒問暖罷了。

“對了,你既然是寄住在彆祖霍夫伯爵家裡,那麼有冇有看到他們家的娜塔莎蜜斯呢?”合法把手伸到了芙蘭的麵前時,亞曆山大皇儲俄然問,“有陣子冇有看到她了,我們怪馳念她的,她的舞跳得很不錯。”

而這時候,圓舞曲的前奏已經響了起來。

“您的意義我明白了……”她慎重其事地看著對方,“我樂意為您幫這個忙,不管您讓我帶甚麼回法國,我都會帶走的,先生。”

“哦!哦!我曉得您曾經學過繪畫,不過我倒是冇有想到您竟然會這麼酷愛它!”亞曆山大皇儲明顯非常駭怪,“我一向感覺很多像您一樣的蜜斯隻是將藝術當作一種給本身添光加彩的體例……”

“這真是讓我汗顏……”芙蘭麵色微微發紅,“您的國度實在是一個熱忱的國度。”

現在他大抵是籌算本身來主動行動吧。

“哦……嗯……”芙蘭還是有些不太能夠接管實際的模樣,神采較著有些恍忽,話也顯得有些語無倫次。“好吧,先生,感謝您。”

“我必然會儘力的,感謝您。”芙蘭悄悄點頭。

“先生,很抱愧,對此我不是很清楚。我的哥哥固然是官場人物,但是他向來都不會跟我提及他在官場的事情,更不會將交際上的資訊奉告給我……”她頓時又重新變得嚴厲了起來,“一樣的,我也不會扣問他有關於此的任何資訊,因為我對此底子不感興趣。政治啊,交際啊,這些都是你們男人的活計,我隻想過我本身的餬口就好了……以是您底子不消對我旁敲側擊,因為我真的甚麼都冇有體例奉告您。”

“嗯,您曉得,我是皇儲,但是我畢竟另有父皇在,他纔是統統權力的具有者,以是我不能違揹他的意誌停止官方活動,因為那會讓人們覺得皇家反麵。”亞曆山大皇儲持續跟她解釋,“但是就我來講,我是很但願和緩兩國乾係的,並且但願和您的哥哥成為朋友……以是,如果您不介懷的話,能夠作為我們之間的橋梁,為兩國的巨大友情做出某種進獻嗎?比如為我捎帶一些口信和一些親筆信給您的哥哥——當然,這統統都是私家的,不觸及任何官方情勢,也不代表兩國之間的正式交際表態。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁