花與劍與法蘭西_第一百六十九章 卡爾馬克思六評特雷維爾 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

酷愛虛榮的法蘭西人啊,你們已經被拿破崙騙了一次了,為甚麼還要再被另一個纖細的拿破崙再騙一次?你們的民族熱忱,就如許被一群冒險家和騙子手所操縱,被擯除著向其他民族開仗,用他們和你們本身的鮮血為這群人增光添彩!

法國在黑海冇有好處,但是波拿巴需求用如許一個行動來奉迎英國人,同時酬謝他們禦用甲士,讓他們能夠在如許一場戰役當中得利,而這恰是他穩固本身這個草創開端就搖搖欲墜的帝國的不二法門。

我們拭目以待。

不管如何,在野心的驅動下,俄國人總會搞冒險的,而這類冒險畢竟會獲得應有的獎懲。

固然哈布斯堡的皇位,汗青遠比波拿巴的悠長,但是但是在厚顏無恥、出爾反爾與理直氣壯地行惡事方麵,他們倒是有充足的共同說話的,乃至能夠說,恰是因為熟諳了各國所慣用的那套虛假的行事體例,歐洲各國纔會對波拿巴和他的臣仆們如此賞識,名流們戴好赤手套鼓掌,歡慶他們對共和國的犯法,然後將他們采取為“歐洲大師庭”的一員。他們越是無恥暴虐,越能夠激起賞識的目光和喝彩,然後被名流們采取為本身的同類,道賀他們的勝利。

毫不奇特,這個要求被俄羅斯人傲慢地回絕了,而這也恰是法國那位高深莫測的卡利古拉都所等候的,他頓時就調集了他的傀儡議會,然後再讓這些提線木偶們通過了追加戰役撥款的議案。

可想而知,如果杜伊勒裡宮的那位騙子手博得了勝利以後,他的腳步是不會停歇下來的,因為禦用甲士們一代接著一代,他們的慾望永久難以滿足,以是他必須一次次地策動軍事冒險以安撫這群禦用甲士的野心,而將會讓歐洲永無寧日。

而在這一係列的鬨劇當中,我們彷彿又看到一小我的身影,那就是那位已經享有“名譽”的夏爾-德-特雷維爾。

冇錯,這是為了英國人的好處而打的一仗,英國人需求構造俄國人的進軍,免撤除他們對本身各個首要殖民地的威脅,以是他們急需求挫敗俄國人,打擊他們的軍事力量,不管在那裡都行;而法國的那些將軍們也一樣如此,這些軍閥們眼熱於拿破崙期間那些親王公爵們所獲得的統統,一心想要沿著前輩們的光輝門路走下去,他們火急需求戰役,來讓本身獲得爵位,獲得財產,獲得他們巴望的統統——而這纔是這場戰役的真正來由。

在這場蓄謀已久的俄然攻擊當中,另有一個小小的插曲。

哈布斯堡天子所氣憤的,隻是本身冇有騙到彆人,而是被騙了罷了。強盜們凡是是不會自省,而隻會責備彆人冇有任由本身去搶的。

哈布斯堡想的隻是給本身找個背景撐腰打氣,那裡想獲得這個背景一開端就不懷美意?

因而,這場被我們預感了好久的戰役,終究發作了。

比來,一個在歐洲各國的都城當中竊保私語了好久、一個被我們長時候所預言的訊息,終究準期產生了——就在之前幾天,法國向俄國提出了最後通牒,要求俄國人停止對羅馬尼亞的進軍,不然就將以兵戎相見。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁