花與劍與法蘭西_第一百六十三章 頂點 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

這句話讓伯爵愣住了。

“不管如何,如果您來到俄國的話,您老是能夠進入到我的客堂的,特雷維爾先生。”

此時的他一樣也是一身號衣。披著紅色綬帶,胸前佩帶馳名譽勳章。因為周邊都是一群糟老頭子或者中年人。以是他看上去更加漂亮矗立,氣勢逼人。

明天的他不再是平常的便服打扮,而是穿上了一身特製的禮服,頭上戴上了他那位伯父用以成名的雙角帽,胸前也佩帶著大十字勳章,在這身打扮的映托下,看上去多了很多嚴肅。

帶著一種惡作劇普通的心態,夏爾漸漸踱步,湊到了公使一群人的周邊。“恐怕我不能同意您的觀點。伯爵先生。”

他的法語非常流利,這很普通——在19世紀。俄國貴族不會說法語才奇特。

兩小我停下了嘴上的扳談,然後同時將視野放到了那邊。

這句反諷,讓公使先是愣了一愣,然後猛地大笑了起來。

因為……這代表法蘭西又多了一名元帥了啊!

聽到了夏爾的話以後,大使的眼神內裡多了一些探聽,彷彿想要從夏爾身上看出他是否樸拙似的。“俄羅斯從不會回絕和睦的美意,隻要它是真正存在的。我們是一個殷勤好客的民族,朋友當然越多越好。”

可惜他隻抓住了伯父往昔崢嶸的一絲影子。

在兩小我之間的笑聲當中,之前小小的不鎮靜一刹時煙消雲散,彷彿間隔真的俄然拉近了一樣。

“天子陛下犯了一些可悲的失誤,我們當然但願彌補它。”夏爾故作嚴厲地表示著,“作為總統的追跟著,我一樣不會諱言這一點,乃至總統也是持著不異的觀點。”

無疑地,特雷維爾一族的家世他是無從挖苦的。

彷彿是在迴應貳心中的等候似的,在說完了以後,路易-波拿巴轉頭跟本身的侍參軍官說了幾句,而侍參軍官恭敬地朝他躬下了身來。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章