挺著肚皮的小調皮
胸腔裡有雙無形的手,肆意地捏擠著踐踏著,我第一次曉得,心臟除了會跳,還會痛。等痛到麻痹,那雙手不知何時從心臟移到了臉頰,鋒利冰冷的指甲輕柔地遊移著,彷彿在等候下一刻的血痕綻放。
歌聲搖擺著,垂垂凝固成一個略微佝僂的背影。晨風中,小小的我坐在馬背上搖搖欲墜,怕得渾身生硬,死死揪住馬鞍的邊沿,嚴峻地盯著牽馬白叟的身影。
查乾哈拉彷彿聽懂了這是哈朗爺爺對她的誇獎,她高傲地昂開端,踏著水花回到岸上。哈朗爺爺抱我上馬鞍,他鬆開鞍轡,讓馬兒自在地在岸上咀嚼著細嫩的堿草。
作者有話要說:歌詞備註:
葬禮上,老薩滿寂靜地唸誦了一句不知傳播了多久的古諺語:“生於土裡,以土為食,終被土吃。”老薩滿宣稱,哈朗白叟被狼神看中了,頭頂的爪洞是它留下的標記。
我瞥見各處的紅色頭骨在寂靜中悲鳴,幽深的巢穴裡結著殘破的繭,不會有任何生命破蛹而出,暗稠的泥潭中結著慘白的花苞,永久等不來綻放的刹時。
我曉得她會死得很慘,她為了救黃藥師,死在歐陽鋒的掌下。但是心底的毒蟲噬咬著,毒液翻湧著,那不敷,對我來講不敷!就算能親目睹她慘死,那也不敷!即便她是死在不能迴歸師門的絕望中,那也不敷!
或許再過不了多久,我連如許一個合法防衛的藉口都不會再需求。
針尖但是鐵打的呀,民氣倒是肉長的呀”*1
哈朗爺爺跨著大步,哼唱著不著名的旋律,衰老如同樹皮的大手緊緊抓著韁繩。馬兒伴著歌聲踏起輕巧的小碎步,很快我便喜好了這類顛簸,放放手腳,和著馬蹄的節拍一起哼唱起來。
腦海裡的嗡嗡聲不知是耳膜的震驚還是花叢間的飛蟲,我頂著空虛的殼抖擻了起來,從生硬的屍身上拔出刀子。
但是我冇有見到他最後一麵,他的屍身被髮明在一堆亂石間。靜得可怖的人群以外,阿媽抱著托雷,三姐姐抱著我,禁止了我們一探究竟。我瞥見方纔留在部落的江南六怪麵色沉重地扳談了幾句,搖了點頭,終究甚麼都冇說。
因而我感覺殺人彷彿也很簡樸,隻要找到了藉口,用對了體例,從生到死也不過一瞬。頭腹不能破,口鼻不能掩,心不能觸金石,血不能流三升,人的軀體很脆弱,一定比哀叫的綿羊強韌多少。
血已經凝固了吧,冇有一滴血花順著拔出的刀子飛起。
逗人樂得心花兒開”*2
聲聲啼鳴的小百靈
阿媽分開時的腳步聲因為又一陣淒厲的狼嚎而略微頓了一頓,長久的空缺中,我彷彿聞聲了尖牙利爪噬咬血肉的聲音,卻不是從悠遠的戈壁,而是從我的心口傳來。
*1,“針尖但是鐵打的呀,民氣倒是肉長的呀”一句出自英格瑪的蒙語兒歌《朱迪娜娜》的漢語翻譯
傳聞哈朗爺爺曾是敗北的仆從,早已冇人記得他的部落和姓氏,但是統統的人見到他時都會尊敬地施禮,叫一聲白叟家。他半輩子都在部落裡放馬洗馬修剪馬鬃,他愛那些敏捷虔誠的馬兒,那些斑斕又桀驁的生靈也一樣愛他。和大部分蒙古白叟一樣,他神采很少,目光彷彿老是盯著遠方,隻除了剛纔阿誰時候,他的視野緊緊跟著我,恐怕我從馬背上掉落。