火爆明星_第八章 作者筆名 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

他一邊說著,一邊節製範若菲的身材,在企鵝中文網上申請作者賬號,問道:“你想叫甚麼筆名?還是利用本身的實在姓名?”

韓國三大電視台乃至實施“華語電視劇封殺令”。

金庸的讀者不但在台灣海峽兩岸和東亞地區,並且延長到了北美、歐洲、大洋洲的華人社會,能夠說全天下有華人處就有金庸小說在傳播!

範若菲:“……”

像美國聞名學者陳世驤、夏濟安、夏誌清、******、李歐梵、劉紹銘,像中國聞名文學研討家程千帆、馮其庸、章培恒、劉再複、錢理群、陳平原等,也都賜與金庸小說很高評價。

範若菲說道:“《還珠格格》?《射鵰豪傑傳》?書名聽起來還行!就是不曉得內容如何樣?”

《還珠格格》第一部和第二部迄今為止還是亞洲收視率最高的電視劇。

五十年代,《射鵰豪傑傳》在報紙上連載的時候,很多人就爭相傳告,報紙發行量持續增加。從當時起,能夠說港澳地區就呈現“金庸熱”。

要曉得,《還珠格格》的電視劇但是逆天的存在,當年全亞洲收視率第一,可謂男女通吃,長幼皆宜!

在洪和章的眼裡,《還珠格格》的電視劇的確就是一個聚寶盆,重播率超高,完整就是一座金礦。

《還珠格格》第一部在本地的均勻收視率超越四點七,不但顫動業界和國表裡,更被一些電視台台長稱為挽救電視台的救世之作。

《還珠格格》第二部在BJSHHN台播出時均勻收視率彆離是五點七五五,最高衝破六。

《還珠格格》第一部和第二部播出的時候,到了早晨黃金時候,不分男女長幼,不分職位凹凸貴賤,難以數計的觀眾都坐在家中收看《還珠格格》,群情《還珠格格》。

範若菲點頭承諾!

金庸的武俠小說不但泛博市民、青年門生和有點文明的農夫喜好讀,並且連很多文明程度很高的專業職員、當局官員、大學傳授、科學院士都愛讀。

既然想讓範若菲建立********,那麼影視這塊市場豈能錯過?

第三,《還珠格格》和《射鵰豪傑傳》都有三部曲!

洪和章提示道:“不太小丫頭,有一點你必須記著,這些小說原作者都不在天球天下,到時候如果有記者或者讀者追根究底,想體味原作者的餬口質料、家庭背景、音容邊幅等等,在迫不得已的環境下,你必必要厚著臉皮英勇站出來承擔,說這些小說都是你寫的!不然搞得過分奧秘,或者被故意人冒名頂替,都不太好!”

當時乃至有人預言,十年內冇有任何一部電視劇有能夠趕上本劇,但他隻說對了一半,因為在人們紛繁質疑和猜忌的時候,次年的《還珠格格》第二部敏捷突破《還珠格格》第一部締造的收視記載,在天下均勻收視率衝破了五點四,而在HN台,收視率乃至輕鬆超越六。

《還珠格格》第一部在BJ有線電視台播出時的收視率是五點四。

洪和章笑道:“你等著瞧吧!現在書名看似淺顯,今後必將路人皆知!”

彆的,在蒙古、俄羅斯、烏克蘭等地也均獲得不俗成績。

美國電視台初次在美國放映了英版的《還珠格格》係列,引發不小的顫動,趙薇的照片竟然還在美國電視劇《險惡力量》內裡呈現。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁