甲午之軍工霸世_第三十五章 拚音和簡化字 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

“大的原則是要儘量收縮學製,加快教誨成材的速率,但是漢文是天下上公認最難把握的說話筆墨之一,僅僅是識字這最後的一步,就要破鈔掉大量的時候,你看那些洋員,就算中國話能夠說得很溜,一旦要他們以漢字寫出來,大部分人都得抓瞎。何況,以目前海內教誨的要求,光是曉得漢字如何讀寫是遠遠不敷的,還需求把握白話文和羊毫字才行,而這又要好幾年的時候。然後近代教誨還需求學習數理,算下來恐怕需求十年時候才氣脫盲,這個週期實在是太長了,我們必須儘量加以簡化......”,李暉胸有成竹地對嚴複道出了本身的打算,“起首,我們要發明一種音標,給漢字注音......我曉得當代就有給漢字注音的體例,但卻並不輕易辨認影象,實際上省不了太多時候,我們需求的一種更輕易把握的注音體例......”

“這是用拉丁字母來標註官話的發音嗎?妙啊!隻用了26個字母(u被李暉用v代替了)和4個調子標記,便能夠精確表述出統統漢字的讀音,如果夠聰明的話,一天學完都不是冇能夠的。並且在此過程中,還能加強對拉丁字母的敏感度,對今後學習外語和數理知識也有幫忙......”,嚴複看過後頓時連聲喝采,並頓時遐想道,“如果再給字典加一個拚音索引,實際上隻需求把握了拚音,便能夠通過字典自學把握統統的漢字了!”

嚴複聽後頓時神采一鬆,笑道,“通假字?哈哈,這個主張不錯,等等,東陽你說掃盲,本來你是這個設法,也是,成年人起碼已經完整把握了口語,有如許的根本,學起來應當比十歲以下的小孩子快很多,不過也隻要方言與官話不同不大的北方部分地區是如許,其他地區估計就要困難很多了,特彆是南邊......”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章