金牌導演_第47章 出售和剪輯 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

吉利物修月全程淺笑點頭,偶爾充當下翻譯,聽他們相互扯皮。

普通的電影能夠拍出一百多個小時的素材,《許三觀賣血記》是將近三百個小時,這個事情量對於一小我來講有些大。

幸虧一小我事情也有個好處,輕易靜下心來。

8月22日這天她來到事情室。

是以《初來乍到》吸引了很多中國觀眾,想要采辦版權的網站也就更多了。

這本來就是一部以華裔為背景的電視劇,劇情能引發中國人的共鳴,吳恬敏扮演的媽媽一角能夠說表示出了很多中國人特有的脾氣。比起對華裔的“臉譜化”,更精確的說《初來乍到》臉譜化的是白人。

剪輯這類事情實在最好兩小我一起,導演和剪輯師,很少有導演身兼兩職,因為即便電影的靈魂是導演,可如果變成導演的“一言堂”,影片很能夠會跑偏,兩小我一起在剪輯室裡事情更輕易考慮到分歧方麵的定見減少剪輯上的失誤。

每個國度電視劇製作體係不一,有的是由電視台投資,比如日本和韓國,有的是由影視公司投資拍攝後出售給播放平台版權,中國的電視劇體係能夠說是最特彆的了,既有前一種體例,如央視每年的開年大戲,又有後一種,並且一部劇的播出版權還分首輪播出和次輪播出,一樣一部劇的首播權很有能夠出售給兩到三個分歧的電視台。

這部劇修月並未過量插手,但發起點竄了一些劇情,團體來講比將來的版本更暖和一些,也多了更多自嘲,白人角色多了些本性,還增加了很多小細節――比如實在修月本身也不曉得為甚麼包含她本身在內的中國人買了洗碗機以後根基不消,用也是當碗架;她也不明白為甚麼哪怕是從小在美國出世的abc都養成了存塑料袋的風俗。另有一些有中國特性的食品,不像劇中帶著冷掉的麪條給孩子做便當的那種中餐,簡樸的炒飯、餃子、包子、雲吞,另有過節時食用的月餅、粽子,而不是美國人常見的榮幸餅乾之類的東西。

劇中的華人各有各的脾氣,共同點是都聰明,固然有自嘲自黑的部分但是也頂多讓華人本身瞭然一笑,可原版劇中的白人幾近都不如何聰明。

然後達成合作意向的他們一起在事情室旁觀了《初來乍到》第一季的最後一集,收視成果明天賦氣曉得,但鑒於全劇最低收視也有620萬,最後一集起碼650萬以上。

以是修月不焦急,她坐在本身家二樓的剪輯室,漸漸地、細心地把檢察這些素材,先停止粗剪。

她明白約翰森傳授說的冇錯,現在她很難找到一年半的時候完完整整地去修學分,更何況學習電影製作方麵的知識,在好萊塢更便利。何況她一半時候都待在洛杉磯,想聽課了也完整能夠去南加大旁聽。

不過中國海內采辦美劇版權的大頭是各大視頻網站。分歧於這時韓劇的情情愛愛家長裡短備受電視觀眾的主體:家庭婦女們的歡迎,美劇大部分節拍快、人物乾係龐大,很能夠這集男主還跟女主恩愛非常下集就跟女主閨蜜好上了。且韓劇也好、日劇也罷,乃至是一些泰劇,歸根結底都是亞洲人拍出來的,相對來講冇有那麼離開中國人的餬口和三觀,以是韓劇日劇和泰劇在電視台播出有收視率,除了《生長的煩惱》之類百口歡樂劇以外,美劇的受眾群大部分在收集上。收集的主體用戶大多是年青人,更輕易接管節拍快的美劇。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁