金牌導演_第66章 鳥人?最佳外語片 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

但一鏡到底的拍攝體例也成績了《鳥人》,如許的技術利用到電影中是個很大的話題,大多數人都會是以對電影燃起興趣,一些愛“技能類”的電影批評家也會更偏疼它。畢竟像修月如許因為一部電影采納onetake體例而感覺可惜的纔是少數。

這意味著演員本人闡揚餘地不大,並且這類體例必將會打擊到演員。畢竟一鏡到底意味著cut將會很殘暴,而女配角是個演技並不算超卓的演員,最起碼在這部電影中,艾瑪.斯通顯得有些力不從心。

僅僅在夢中看過這部電影就足以讓修月鑒定,那會是同時遭到觀眾和頒獎禮喜好的範例:玄色笑劇的諷刺味道和演員們的出色表示都相稱不錯,角色本身的設置也很有興趣,它乃至采取了一鏡到底的拍攝體例。不過這一點成績了《鳥人》的同時也在某種角度上毀掉了它――為了達到一鏡到底的結果,演員們凡是需求一次性完生長達15頁的腳本內容,並且遵循嚴格走位,不能有涓滴差池。

或者她當然能夠做得絕一點,直接將這個動機占為己有,歸正即便被指責“你的設法和我的撞車了”也純屬偶合,jk羅琳的哈利波特原型“有著閃電疤痕,戴眼鏡的小男孩”實在就是撞車了某位作家筆下的兒童角色,但是冇人說她抄襲。就像《交際收集》裡所表示出來的一樣,互聯網期間,最不值錢的就是這些粗框架下的創意。莫非想要做出k這類近似網站的人隻要馬克.紮克伯格嗎?彆的不說,那對雙胞胎兄弟的哈佛網就不錯,但是誰都冇有做成k,隻要紮克伯格做成了,因為他的代碼冇有一行是跟哈佛網一樣的,以是他也不是抄襲,隻是“盜取了一個動機”。

但是讓人不測的是,本屆奧斯卡最好外語片中國大陸報名的,竟然真的是《許三觀賣血記》。

“驚險!最好外語片報名停止前本地鎖定《許三觀賣血記》”

不報名的影片即便滿足統統前提都冇有參與終究奧斯卡評比的資格。

收到警告的廣電第一時候就想到了在國際上有影響力在海內卻“寸步難行”的修月,可不是,比來《許三觀賣血記》都快被吹成神作了,可海內都冇法上映。如果它報名最好外語片,是否能夠突破近些韶華語片的頹廢表示,最起碼衝破外語片評比首輪?

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章