俄然之間,坊南坊北同時有五六人大聲呼喊:“各家院子買賣上的朋友、女人們,來費錢玩兒的朋友們,大夥兒聽者:我們來找一小我,跟旁人並不相乾,誰都不準亂叫亂動。不聽叮嚀的,可彆怪我們不客氣!”一陣呼喊以後,鳴玉坊中立時靜了半晌,跟著各處院子中喧聲四起,女子驚呼聲、男人叫喚聲,亂成一團。
瓜管帶縱身從船艙缺口中跳將出去。那墨客喝道:“那邊走?”左掌急拍而出,目睹便將擊到他背心,不料瓜管帶正在此時左腳反踢,這一掌剛好擊在他的足底,一股掌力反而推著他向前飛出。瓜管帶急躍竄出,見岸邊有一株垂柳掛向河中,當即抓住柳枝,一個倒翻筋鬥,飛過了柳樹。
〈哭三弟潤木〉:“家難同時聚,多來送汝終,吞聲自兄弟,泣血到孩童。地出陰寒洞,天號慘淡風。莫嗟泉路遠,父子獲相逢。”(原注:上侄先一日卒。)(按:潤木即查嗣庭,其子早一日死。)
本書的寫作光陰是一九六九年十月廿三日到一九七二年玄月廿二日。開端寫作之時,文明大反動的筆墨獄飛騰雖已疇昔,但慘傷憤激之情,兀自繚繞心頭,是以在構思新作之初,自但是然的想到了筆墨獄。
顧黃呂三人麵麵相覷,曉得前鋒營是天子的親兵,不知如何,這幾人竟早就跟上了本身,扮作船伕,一向在船篷外竊聽。黃宗羲和呂留良也還罷了,顧炎武這十幾年來萍蹤遍神州,到處結識豪傑豪傑,目光可謂不弱,對這幾名船伕卻竟冇留意。
瓜管帶喝道:“官老爺們在這裡辦案,你是誰?”那墨客淺笑不答,邁步踏進船艙。刀光明滅,兩柄單刀分從擺佈劈落。那墨客閃身避過,隨即欺向瓜管帶,揮掌拍向他頭頂。瓜管帶忙伸左臂擋格,右手成拳,猛力擊出。那墨客左腳反踢,踹中了一名親兵胸口,那親兵大呼一聲,頓時鮮血狂噴。彆的三名親兵舉刀或削或剁。船艙中地形狹小,那墨客發揮擒拿工夫,劈擊勾打,喀的一聲響,一名親兵給他掌緣劈斷了頸骨。瓜管帶右掌拍出,擊向那墨客後腦。那墨客反過左掌,砰的一聲,雙掌訂交,瓜管帶背心重重撞上船艙,船艙頓時塌了一片。那墨客連出兩掌,拍在餘下兩名親兵的胸口,喀喀聲響,二人肋骨齊斷。
本書回目中有冷僻詞語或用典故的,在每迴文末稍作註解,以助年青讀者體味。本回回目中,“鉤黨”是“連累讒諂”,“縱橫鉤黨清流禍”的意義是:對很多馳名的讀書人連累毒害。“峭蒨”是高大光鮮,描述品德高貴、風采俊朗,“峭蒨風期月旦評”的意義是:賢豪風骨之士,當會獲得見地高超之人的獎飾。
船頭俄然有人嘿嘿一笑,說道:“憑你們這四個渾蛋,原也冇這等福分。”船艙門呼的一聲,向兩旁飛開,一個三十來歲的墨客現身艙口,負手背後,臉露淺笑。
月光之下,竹篙猶似飛蛇,急