就在林逸剛把這本書放回原地藏好的時候,隻見一陣笑聲傳來,倒是這家書店的老闆阿水伯返來了。
現在,看動手中這本書,林逸不曉得是不是本身和這書的“機遇”已經到了。
當然,《金瓶梅》的色-情描述也很多,但是,林逸感覺這不是支流。《金瓶梅》的色-情描述有些細節刪去了確切影響人物脾氣的塑造。比如,寫西門慶玩弄女人,寫出了這個惡霸的鄙陋無恥;寫潘弓足的床幃之態,寫出了這個女人的騷;寫李瓶兒與西門慶房事中,塑造了這個女人的輕賤;寫春梅的房中術,寫出了這個女人的機心等。這些東西刪去了當然影響了完整賞識這部作品。但是,從團體上來講,這些也就是枝節,刪了也就刪了。即便潔本了的《真本金瓶梅》、《金瓶梅詞話》也不影響這部小說支流描述的的精美和斑斕。
一開端倒也賺了一點錢,但是舊書品相好的,有代價的畢竟未幾,賣完就冇有了,再加上當時候澳門經濟不景氣,因而他舊書店的買賣就一落千丈。
但像這類精裝一冊本的,林逸倒是第一次見到。深思著,既然在澳門見到如許的書,那大略不會是盜版書了吧,翻看裡頁細看,隻見內裡筆跡小如米粒,有崇禎版本中的金瓶梅插圖,試著瀏覽了幾段,根基上冇有甚麼錯彆字,紙張和裝幀方麵倒也挺不錯,起碼比那些淺顯的盜版書強上很多。
《金瓶梅》所揭示的大要看是北宋,實際是暗喻明朝市民社會寒微、肮臟、輕易、勢利、嚕囌的出色人生細節,深切的反應了明朝都會餬口的方方麵麵,塑造了很多典範的人物形象,揭露了人生因果宿命的主題,是一部常讀常新、洞悉人道的人生大書。
全本也看了,林逸感覺奇特的是,這部書,底子冇有給本身這個好美色的傢夥帶來了性打動,而是給他帶來實實在在的瀏覽興趣和豐富的開導。林逸一向以為,《金瓶梅》是能夠和《紅樓夢》相提並論的古典小說佳構。
林逸經手舊書雖多,卻也不敢下定論這書到底是原版還是盜版,但不管如何,貳心動了,很想把這部書據為己有。
實際上每小我產生奇特癖好,是有泉源的,林逸的泉源應當在六年前,當時候他還在上高中,一次逛書攤的時候,就花了45元錢買過一套3冊港版的《金瓶梅》,是香港敞亮書局發行的,號稱《真本金瓶梅》,排版字體紙張都慘不忍睹。
然後又是兩年疇昔,林逸高中畢業,這時候咋說也算是“成年人”了,成年人便能夠去乾很多成年人能夠乾的事兒,比如說通過彆的路子翻一遍《大字足本金瓶梅》,也就是說,林逸囫圇吞棗的偷食了禁果,圓了本身的獵奇夢。
……
看到這裡,林逸明白了,這本精裝《金瓶梅詞話》就是傳說中的“承平書局”版本。在本地,有很多這類版本的盜版本,此中又分六冊精裝,和三冊精裝最多,在舊書網上有一些出售,其標價根基就在400-600元之間,個彆高的標價至1000元,也有稍低的在60到80元擺佈,真能夠說代價相差泰初怪。
阿水伯這纔像是剛瞥見林逸,不由笑道:“你是從大陸來的?”
冇錯,林逸對《金瓶梅》的愛好高出很多文學古籍,不說彆的,單單嶽漢老爺子那本齊魯本版足本《金瓶梅》,就一向讓他念念難忘,連做夢都夢到這本書。