When -Im- wiser- and- Im -older~
想想就爽!
“哈!耀翔的氣力你是不懂的,哦,我用英語再說一遍。”張文華這個傢夥此時也是很有榮焉,因為啥?
“哦。我想起來了!之前在網上瘋傳的阿誰事情,阿誰傢夥在實際裡也殺了人!”
啪啪啪……
“對呀!能說說嗎?”
“哇啊!老羅好短長呀!”在背景的老克,這傢夥此時的確是兩眼發直!
Wish- that- I -could- stay- forever- this- young(我期望能永久年青)
All- this- time- I -was- finding- myself~
羅耀翔這個傢夥一向都在跟老克說,他是個搖滾歌星,隻是老克他不信賴罷了。
So -wake- me- up- when- its- all- over~(那就喚醒我啊,當這統統結束)
PS: 感激大師的支撐!非常感激!
When- Im- wiser- and -Im -older~
I`M-A-ROCK-STAR!
“……”但是,傑瑞德.萊托並冇有說話,他此時一向在想那句話。
“哇啊啊啊!”
“明顯就很好!”山農.萊托不樂意了,跟那邊頂牛。
All -this- time- I -was- finding- myself~(當時我會找到自我)
“唱的……還能夠嘛!”CC貝寧頓這個傢夥還是昂著頭,歸正嘴更硬啊。
那啥,小年歡愉!
當羅耀翔那把小強吉他彈出了最後一個音符,全場都沸騰了起來。喊甚麼的都有,並且掌聲不竭!
這……從速的找電腦上彀!
“So- wake- me -up- when- its- all- over(那就喚醒我啊,當這統統都結束)
實在,這都冇甚麼,因為這裡是美國,這裡真的不曉得你羅耀翔到底是甚麼人。這很普通,而現在傑瑞德更加在乎這個音樂,這首歌,他冇聽過哎呀!
Well -life- will- pass- me -by- if- I- dont- open- up- my- eyes~(如果我的眼睛不伸開,那麼我就錯過了我的韶華)
他跟羅耀翔都是中國人呀,都是華人,而現在他們在美國這個處所,用美國人的音樂當局了美國人,這多帶感啊?
“笨啊!就是之前的阿誰電影,叫《BLUE-LIGHT》的!”
而其他的人。比如那兩個樂隊……
“Feeling -my -way- through- the- darkness~(在黑暗中尋著我的路)
Lifes- a -game- made- for- everyone(人生不過是場比賽)
這唱的不就是羅耀翔嗎?
本來都是門生來玩臉書,現在後,引入了好多校外的人士,這些小我註冊還碰到了費事,因而……
冇聽過的多去了。不但傑瑞德,麥克.信田也冇聽過,好吧,實在大師都冇有聽過,那這首歌……
“I -tried -carrying- the -weight- of- the- world(我試圖扛起全部天下)