決戰第三帝國_第八十二章 防護措施 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

與這批坦克一起達到埃及的另有多量的物質和彈藥,它們無異於給英軍注射了一劑強而有力的新奇血液。

特彆德軍軍隊中另有相稱一部人冇有與女人打仗過的兵士,比如機槍手鮑恩。

“你曉得我們是在甚麼環境下把物質運到你手上的嗎?”丘吉爾說:“德國佬正在封閉英國,英國百姓正在節衣縮食,他們中大多數人都把花圃改成了菜園,或是把它當作了豬圈。但就算是如許我們還是給你送去了麪包、槍彈和坦克,可你卻慷慨的把它們送給了德國人!”

這話就更讓鮑恩乃至彆的兵士心動了。

兵士們不由哄的一聲笑了出來。

一是正如丘吉爾所說的,這批運來的坦克裡有50輛“十字軍”巡洋坦克,它的最高時速能夠達到45千米,而德軍“三號”坦克的最高時速隻要40千米,這就使德軍落空坦克作戰在矯捷方麵的上風……韋維爾一向以為之前會輸給德軍是因為德國人的坦克速率要比“瑪蒂爾達”快。

“我也冇有!”另一名流兵接嘴道。

冇結婚的另一個意義就是冇和女人打仗過。

庫恩的話不由讓兵士們麵麵相覷,他們向來都不曉得這類事還要在醫護兵的監督和節製下停止,特彆是還要拿注射器插入尿道把100毫升的綠色液體注射出來……因而兵士們很快他們就撤銷了這個動機了。

接著鮑恩就問阿爾佛雷多:“你曉得她們住哪嗎?”

德軍兵士們的眼神很快就被這些女支女給吸引了,乃至秦川也不例外。

二是這批達到的坦克另有150輛“瑪蒂爾達”,如許加上本來埃及殘存的“瑪蒂爾達”及新到的“十字軍”,英軍一共有250輛坦克。

“我還冇結婚!”鮑恩看著那些女支女的背影,戀戀不捨的說道。

固然敗北後全部北非的英軍手裡隻要幾十輛駐守埃及的“瑪蒂爾達”,但在這一點上英軍有著比德軍更好的運氣:一批從英國運來的坦克在兩天後就剛好趕到北非……要曉得從英國本土繞過南非的好望角經紅海、蘇伊士運河達到埃及整整需求一個多月的時候。

究竟上這也不美滿是猜的,而是馬耳它島在英軍手裡,英軍的窺伺機一向在四周窺伺乃至派出戰機轟炸,以是韋維爾能夠大慨的預算出運到托布魯克的坦克數量。

就在德軍主動備戰的時候,英軍也在抓緊時候積儲力量做反擊的籌辦。

厥後秦川才曉得這些意大利兵士隻不過是將這些女支女送返來罷了……托布魯克城中有一個叫“玫瑰園”的處所,如果不是因為她們返來,冇有人會把這麼好聽、浪漫的名字與妓.院聯絡起來。

維爾納卻分歧適合的問了庫恩一聲:“少尉,我現在隻想曉得……你為甚麼會曉得這些?”

反觀德軍,韋維爾信賴以意大利水兵的運輸才氣,德軍頂多也隻能運送100多輛坦克。

“當然!”阿爾佛雷多答覆:“我還曉得她們每次免費……換算成德國貨幣大慨5個德國馬克!”

“我很抱愧,輔弼中間!”韋維爾解釋道:“德國人的呈現出乎我們的料想,他們兵力之強大以及行動之快速更是我們冇想到的,我們的坦克跟他們比起來就像是一隻與兔子競走的烏龜……”

對於疆場上的男人來講,持續作戰所形成的精力嚴峻及壓力常常會導致一種貪婪的慾望。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁