埃德加搖了搖手指:“絕非如此,我追你一起,是有個很好的建議給你。我們都是被人稱為叛變者的存在,投奔任何一個國度獲得前程都不成能了。我看得出,你是不會甘心一輩子就在如許的躲躲藏藏裡度過的。要想建功立業,隻要當前的格式產生變動,等候一個新權勢出世,你我才氣躋身此中,實現抱負。”
阿誰年青人一愣神,俄然回過身來,死死盯著阿誰彪形大漢:“你公然是埃德加,阿誰叛變者,你一起跟著我,到底是為了甚麼?”
按事理來講,這些個國度大事並不是我這個小**存眷的內容,我應當存眷的是物價又漲了多少,領主又把稅率進步了多少,本年的進賬有多少,隔壁的凱瑟琳是否重視到了我,還是還是和她的傑弗瑞眉來眼去。但每次我走進酒館或來到村口廣場,就有人問我:“嗨,埃蒙斯,比來有冇有甚麼新的動靜?”我就會和他們侃侃而談,模樣像足了那些叼著菸鬥在豪華沙龍裡大放厥詞的貴族們。
我因而竄改了氣勢,掃著魯拉琴唱道:“藥,藥,切克鬨……”年青人聽到這個開首,立馬從懷裡丟出一個第納爾:“滾一邊去,彆擋著我!”
艾倫撇了撇嘴:“本來你一起跟著我就是為了這事?我不管你背後的權勢是甚麼,但是我艾倫隻忠於維基亞王國。固然我參軍隊裡逃出來了,但這並不代表我叛變了國度,我隻是不肯意昧著知己做殛斃無辜的事情罷了。我們話不投機,就此彆過了!”說完,艾倫一個回身,從窗戶鑽了出去,走之前還不忘丟下幾十個第納爾在桌上。
艾倫彷彿有點惱火,他伸手抓住了背後的長刃斧:“埃德加,你追我一起,就是為了笑話我的嗎?”
從那今後,我的名字就成了失利者的代名詞,凡是村落裡豐年青人起了去內裡闖蕩的動機,或者是透暴露對詩歌哪怕一點點的興趣,他們的父母就會經驗他們:“你在想甚麼,莫非你要變成第二個埃蒙斯嗎?”在布尤恩,整座村落的人都拿我當笑柄,當背麵課本,當失利者的警示牌。
埃德加盯著艾倫分開的窗戶,冷嘲笑了一聲,俄然轉過甚看向我:“你呢,小夥子,你有建功立業的大誌壯誌嗎?”
這時,阿誰彪形大漢俄然放下酒杯,說:“艾倫,這麼急著走乾甚麼?”
我昂首看了一眼這個年青人,另有他劈麵的阿誰彪形大漢,心想這兩個不就是生人麼?
阿誰陌生的男聲又想起來了:“老頭子,你不誠懇啊,我們親眼瞥見有幾個陌生人潛進你們村落,如何就說冇有生人?你是不是想要包庇他們,你有甚麼圖謀?”
公然,阿誰年青人聽到內裡長官的話,拿著酒杯的手竟然一抖,半杯酒都灑了出來,他一口乾了,抓起家邊的長刃斧就鑽窗戶走。
我也不曉得這一次我的運氣如何,我進入酒館,就瞥見一個年青人,穿著樸實,但揹著一把挺長的彎刃斧。那種式樣的彎刃斧我熟諳,是維基亞騎士團的標配,我想這個年青人或許也是退伍甲士,或者是某個小貴族的庶子,身上應當有幾個錢。他點了一桌子菜,我蹭到他桌邊,唱起一首維基亞民歌,粗心是離家的孩子流浪在外邊,冇有那好衣裳也冇有好煙甚麼的。阿誰年青人斜著眼睛看了我一眼,一句話冇說,持續喝他的酒。我有點惱火了,不管如何樣你好歹表示一下啊,哪怕給一個第納爾或者說句“滾”也讓我曉得啊,要曉得,現在的第納爾已經不值錢了,一個第納爾連串葡萄都買不到。