抗戰之中國遠征軍_第十章 翻譯 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

當然,這都是後話了。

但對於這一點史迪威並不擔憂,啟事是此時臘戍已丟中緬公路已經被堵截,中國究竟上已經被日本全數包抄。其本身都自顧不暇當然也就不成能再為遠在緬甸的遠征軍供應甚麼補給或是援助了。

接著史迪威就不再理睬在原地發楞的杜聿明,說道:“我需求一個批示部,另有一個會英語的中國人!”

“史迪威將軍!”張弛走到史迪威麵前敬了個禮,用流利的英語說道:“我是你需求的翻譯,我叫張弛!”

這也恰是史迪威的高超之處……他如許反而會給彆人一種敢做敢當的好印像,因而還會博得兵士們的尊敬。

讓史迪威頭疼的反而是美國的盟友英國方麵。

韋唯爾被問得啞口無言,但他還是對峙跟史迪威談起了前提。比如加大對英國的美援力度等等。

“那是我們英國的領地!”韋唯爾擺出一本端莊的神采大言不慚的說道:“我們不能等閒的把它交給中國人利用!”

正所謂人逢喪事精力爽,此時的史迪威就處於這類狀況中。

這話隻氣得史迪威在內心直罵“*!”……英國人的領地,要不是中國人在密支那守著,那邊早就是日本人的領地了。

因為在緬甸建立練習基地乃至將來的作戰都需求英屬印度的大力合作,因而史迪威隻能把這口氣給嚥了下來。同意了韋唯爾的部分要求。

在這一方麵上,史迪威冇有搞清楚一點,那就是英印軍、英緬軍都是在英國打敗印度及緬甸以後建立起來的,而中美是聯盟乾係,乃至還能夠說美國大兵各方麵的戰役本質和批示經曆與中國這些從死人堆裡爬出來的兵有很大的差異……此時的美國大兵絕大多數都冇有參戰經曆,他們的練習和本質更多是逗留在實際層麵上。並且還極度不適應緬甸如許的山地地形,以是想要把中*隊變成近似英印軍、英緬軍一樣的軍隊那根基是不成能的,美國大兵在中國兵士的眼裡那都是中看不頂用的繡花枕頭。乃至另有很多美*官會極其卑劣的將敗仗歸功於本身的批示,敗仗就一概推托說中*隊不敷英勇。因而不引發中*隊的激烈抵擋那纔是怪事了。

難處起首是來自中國方麵……守住密支那的數萬軍隊畢竟是中*隊,並且還是支相稱有戰役力的中*隊,蔣介石是不管如何也不甘心把這支軍隊拱手交給史迪威的。

但出乎史迪威不測以外的,在他提出這個建議時卻遭到韋唯爾的回絕。

見此杜聿明不由皺了皺眉頭,本來他還覺得史、羅兩人或許是來一下過幾天就走了,現在看他們這架式,隻怕是要在這裡長駐了。

不過史迪威說這話彷彿也有點事理,一個年青的中尉,並且還滿嘴流利的英語……這在中*隊中毫未幾見。

史迪威會來到這裡,其目標就是要把密支那的兵權抓在手裡然後帶著這些兵打歸去。

杜聿明冇想到的是,實在要走的恰好是他本身而不是史迪威……

簡樸的說,就是史迪威這小我一味挑中*官的弊端,說這不好那不好,他挑的弊端有很多是究竟,比如吃空餉之類的環境非常遍及,但這些軍官好歹是打過仗的,並且還是中國人不會把中*隊當作二等百姓,而美*官倒是相反……史迪威也不撒泡尿照照。看看他本身帶來的美*官是甚麼角色。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁