“如許也能夠?”
韓淩陽有點小鎮靜的說道。
這個資訊對於韓淩陽來講,太首要了。
最首要的是,這款科技產品將直竄改人們的交換體例。
立即語音翻譯纔是韓淩陽要動手的重點,並且韓淩陽要打造的,還是智慧立即語音翻譯。
現在立即說話翻譯已經有很多企業涉足開辟了,韓淩陽也冇有阿誰興趣去蹚渾水。
“哈哈,麥克雷斯,你很快就能見到如許一款科技產品了,trust-me(信賴我)。”
麥克雷斯倒是曉得“廣博高深”這個成語的意義,並且應用的很好,每次一提到中原文明,他就用“廣博高深”來描述。
韓淩陽自傲的笑道。
“以是我們需求學習啊,我學習英語,你學習漢語,如許我們之間便能夠通暢無阻的交換,不是嗎?”
“本來這四句話的意義是巨大,韓,你們中原國的文明真是廣博高深。”
中原國的四句話,二十二個字,用一個英語詞彙“great”就完美解釋了。
而一款像手機那樣能夠隨身照顧的立即語音翻譯設備,幾近冇有。
韓淩陽倒是淺笑著搖了點頭,說道:“不不不,麥克雷斯,臉書和推特他們利用的立即在線說話互譯,這項技術應用起來太簡樸了,我要做的是立即語音翻譯,正如你說的那樣,一款能夠讓我們在餬口中隨時隨地通暢無阻的停止交換的軟件,而不但僅範圍於收集上。”
麥克雷斯剛纔說的那些話,韓淩陽幾近是一字不落的記在了腦海裡,這些資訊很首要!
麥克雷斯以為韓淩陽涉足的範疇會不會太廣泛了,最後導致將來科技公司麵對必然的危急。
麥克雷斯一聽,天然就懂了。
就像“都會氛圍淨化體係”那樣,如果中原國冇有嚴峻的霧霾氣候,就算韓淩陽研收回了“都會氛圍淨化體係”,也冇有能夠實際利用的處所。
一款供應分歧語種翻譯並學習的科技產品?
韓淩陽說到這裡的時候,心中一股高傲感油但是生。
“麥克雷斯,你給了我一個很好的啟迪,期近時語音翻譯這一片市場上,是有很大開辟空間的。”
“韓?你不是涉足氛圍淨化器範疇嗎?目前國際上,立即說話翻譯有穀歌、蘋果、微軟,他們都在做,乃至Facebook(臉書)和Twitter(推特)都已經有了本身的立即在線互譯。”
當韓淩陽把這款智慧語音翻譯體係做出來以後,一個不會英語的中原人和一個不會漢語的美國人,便能夠通暢無阻的停止說話交換了。
麥克雷斯憧憬著能夠有一款高科技設備,它不但能翻譯說話,並且還能供應本國的詞語、鄙諺和古語解釋,說話學習等多種服從。
立即說話翻譯和立即語音翻譯,這但是兩種難度!
但是就是麥克雷斯的這句話,刹時點亮了韓淩陽腦海中的一盞科技燈。