字體:大 中 小 護眼 關燈
上一頁 目錄 下一章
“這下可好,連洗車的用度都省下來了。”
“是啊!山羊在英語中是goat,山羊的季子又有另一種說法,kid。”白馬探語氣平平,彷彿說的隻是一個平常在平常的事情,但kid所代表的含義就連灰原哀也傳聞過。
他抬起腳用力地在那堆紫袍上踩踏了好幾下,直到腳下的紫袍變得混亂不堪才罷休。
紫袍人還是顯得淡定自如,輕描淡寫地迴應道:“冇甚麼好驚奇的,我隻是想阻斷你們的來路罷了。”