“好啦。彈藥庫在哪兒?”烏蘭諾拉索夫問道,極力把視野從曾經非常愛吃奶糖而又鄙吝的阿誰死者魯緬科夫身上移開。
“千真萬確。”對方悻悻的說,他一向在著擦順著臉腮緩緩流淌的血。“他們向我猛掃了一梭子。瞧這傷口,是機槍打的。”
烏蘭諾拉索夫明白了他的意義,一半是按照他嘴唇的轉動,一半是聞聲了。
他喜好用“猛掃”這個詞兒,並且說得特彆繪聲繪色,彷彿從這詞兒裡聽得見槍彈的嗖嗖聲。但烏蘭諾拉索夫現在最體貼的是彈藥庫,他希冀在那邊弄到衝鋒槍,或者主動步槍,最次也得弄到一支淺顯的三線步槍和充足的槍彈。兵器不但能夠使他投入戰役,使他向占有在要塞中間的仇敵射擊;並且也能夠包管他小我的自在,是以他想儘能夠快點把兵器弄到手。
“好象是在左麵。我們跑的時候,他是在右麵來著。要不――不對,魯緬科夫嘛是在左麵跑。等一等,讓我瞧瞧他躺在哪兒。”
離彈藥庫不遠、被炮彈炸得枝杈脫落的大樹前麵,望得見一座龐大的修建物,烏蘭諾拉索夫明白了,這就是俱樂部,遵循這位軍官的說法,那邊已被德國人占據。烏蘭諾拉索夫聽到從那邊射出了短促的一些機槍槍彈,但他弄不清楚,那些槍彈是朝甚麼方向打的。
烏蘭諾拉索夫貓著腰走上斜坡,伏在軍官的身邊,向外瞭望。不遠的處所的確躺著一個穿禮服和馬褲、但冇有皮靴和大簷帽的死人。在白茫茫的雪地上他那黑乎乎的腦袋顯得特彆凸起。這是烏蘭諾拉索夫看到的第一個死人,一種可駭而又獵奇的感受不由得襲上他的心頭。為此他沉默了好久。
“瞧,魯緬科夫,”他抬高了聲音說,冇有回過甚來。“一點兒也不動了,完了。我們差一點就跑到了彈藥庫:我看得見它。彷彿冇有被炸燬。”
一個穿戴玄色背心、黑褲子和戴大簷帽的中年人坐在斜坡上。他的臉腮上淌著血,他一向不斷地用手掌擦著。
“派你們到哪兒去分彈藥?”
“很多德國人?”
“魯緬科夫被打死了。他從左麵跑,一下子就倒下了。他抽搐了起來,兩腳直蹬,象個癲癇病人。明天白日值過班的阿誰吉爾吉斯人也被打死了。比魯緬科夫還早。”
這個軍官還講了點甚麼,但是烏蘭諾拉索夫停止了聽他說甚麼。不,他現在幾近聞聲了統統――既有馬廄四周受傷的馬的嘶鳴,又有爆炸聲,既有烈火的吼怒聲,又有遠處的射擊聲,――他甚麼都聞聲了,因此也就安靜了下來,不再去聽那軍官說了。他回味了一下這個軍官剛纔奉告他的統統,貫穿了至為首要的一點:德國人闖進了要塞,而這就意味著真正的戰役。
“那您是往哪兒跑呢?”
他們安然地扳談著,彷彿這統統隻是一場遊戲,彷彿說的是鄰院阿誰男孩的彈弓打得很準。烏蘭諾拉索夫試圖規複本身的認識,試圖規複對本身的手和腳的感受,他口中在問但腦筋裡卻想著彆的,他隻是用心腸去聽對方的答話,因為他如何也弄不明白,本身到底是聞聲了還是隻是猜到了這個摔破臉頰的傢夥說的話。
“你會被打傷的,”阿誰軍官說,“他們已經占有了各處要點,他們瞥見你的話,必然會用機槍猛掃。他們必定事前對這裡做了周到的窺伺,我們當中必定有特工,因為對他們來講,統統都瞭如指掌。”