肖甜甜高興的一笑,時候疇昔了一個多月了,公然象葉楚楚預感的那樣,他們五小我的傷口病癒得非常快,並且不留涓滴的疤痕,大夫們都說這是“生命的古蹟”。
坦克手們聽尤爾金說話,常常抓住他的縫隙和自相沖突之處。但是他並不如何難為情。隻要當葉楚楚在場時,尤爾金的滾滾雄辯纔會立即減色:葉楚楚討厭扯謊。碰上餘暇的夜晚,葉楚楚本人也會間或講一講戰役餬口的插曲,這些夜晚對於新兵成了真正的節日。同時,她的謙善態度也使他們大為驚奇。她談起過安薩科夫,談起過捐軀了的“鐵錘”車組戰友,也談起薩利耶夫和尤爾金,但不知為甚麼,她老是製止談到她本身,隻把本身說成一個見證人。
年青的坦克手們都賞識尤爾金,對他的機靈和榮幸表示詫異。他有一名忠厚的“副官”,那便是美女人薩利耶夫,他死力臨摹尤爾金的統統,乃至遵循偶像的表率,蓄了兩撇小鬍子。尤爾金每天早晨給新兵報告117坦克排的口頭編年史,言語之間當然要特彆凸起他本身的功績。不錯,他也寬弘大量地嘉獎過安薩科夫:安薩科夫已成為義士,不成能侵害他尤爾金的名譽了。
她轉頭打量著他,看到他的軍銜後,她向他行了軍禮。
“冇有,上校同道。”
“我想起您來了,我們曾一同戰役過的……”
他送給孫琿和葉列娜一些來路不明的適口食品,並不是因為想奉迎批示員。尤爾金很有知人之能,他曉得,要用這類體例從葉列娜中尉那邊獲得甚麼優惠或寬恕,是不成能的。尤爾金喜好這些年青人,他和大師一樣喜好那些斑斕的女人,但他非常敬愛葉列娜,正因為她具有尤爾金本人所貧乏的品格:對事情的忘我精力和絕對的至公忘我。他不堪詫異地察看過,葉列娜如何邃密地分派他們領到的伏特加,給本身斟得少,給其他統統人斟得都多。她歇息的時候也比大師少。尤爾金冇法瞭解這個。他感到葉列娜中尉做得對,做得好,但是他深深地曉得,如果他處在她的職位,他決不會這麼乾。
他們並肩走著說話。她無憂無慮地,不時發笑,他感到非常的歡愉。
尤爾金確切豪闊得很。誰也不曉得他這許很多多雞蛋、黃油、家禽、醃黃瓜和酸白菜是從那裡弄來的。
尤爾金少尉笑嗬嗬的用瓷盤給躺在戰地病院病床上的孫琿端來了半隻鵝。
“真跟彆處一樣?我這裡可不像彆處啊,我敬愛的朋友,我這個師是馳名的師,得過紅旗勳章哩!冇有甚麼人欺負你?”
“難說。有人欺負你,膠葛你,你就大膽地來告狀。我們這裡女孩子少,我決不讓人欺負她們。你冇有跟小夥子們相好?”
上校中間站著一名窈窕斑斕的女人,她的頭髮剪成了男式,穿一身筆挺的禮服,肩章上有下士徽紋。尤爾金認出了她――“521”車組的通訊員奧爾佳(肖甜甜)。師長正在跟她說話,親熱地淺笑著。
奧爾佳淺笑了起來。
按例給孫琿送去一份“馬肉”(他如許暗自稱呼鵝、雞以及由“出租”馬匹得來的彆的食品)以後,尤爾金前去坦克手的宿營地。這時他差點兒撞上了師長舍普勒琴科上校,那恰是他死力製止的。
“嘿,彆騙我……我全曉得!有人多次瞥見你跟托爾特金上尉在一塊。重視啊,行動要檢點,”他俄然嚴厲地說,“男人都是些奸刁的傢夥,不講至心話的。”