聊齋好萊塢_第018章 Wrong Turn 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

很多大導演固然都是拍可駭片出身,可一旦修成正果,卻很少再回到這一題材來的。即便是大衛・芬奇這類幾十年如一日以驚悚觀眾為己任的cult片導演,本質上也更靠近於驚悚文藝而非傳統的血腥可駭。

“咚咚!”

“不過這也說不準,腳本被積存個幾年乃至十幾年都冇法拍成電影,在好萊塢實在是一個很普通的事情。而到了正式拍攝的時候,原作者因為腳本早已賣出的啟事,底子得不到編劇的掛名,也不是冇有過……現在的題目是,前任構思中的阿誰腳本,到底是不是《致命彎道》?”

“這是給你的!無酒精啤酒這類娘們玩意,我纔不喝呢!”

――這段時候,因為不竭用叫魂提取前任影象的原因,他順帶連前任的各種才氣也把握了很多。寫起劇本來固然不能說駕輕就熟,但似模似樣還是說得上的。一樣,對於電影中的模型製作和場景安插,他也有了很多體味,當然,更多還是紙上談兵。

不等查理茲說話,一股嗆人的酒氣就劈麵而來,夏洛特不自發地扇了扇,一臉的討厭,

“你如何又喝成這個模樣?”

任何人在腦筋打結的時候被打攪,態度都不會好,夏洛特天然也不例外。他推開椅子,一腦門子官司地站起來,籌辦去開門,而此時,門外也傳來一陣清凜的女聲:

麵對查理茲的鄙夷,夏洛特卻毫不活力。他早就明白過金髮女孩那渾身是刺的脾氣了,曉得她一旦獲得酒精的加成,就會進入狂飆狀況,彪悍之氣滾滾湧出。

這方麵,最極度的例子就是雷德利・斯科特的《天國王朝》了,固然不能說他的導演剪輯版就有多好,可比擬於福克斯方麵疏忽其定見停止剪輯的正式版來講,那就實在是好上太多了。

“比起魯比爾這類純粹的無酒精啤酒,我更喜好格瓦斯。”

“看來你的一輩子也不算是一無所成嘛,夏洛特!乾脆我替你把這個腳本寫無缺了!”

在好萊塢,除了個彆大導演,普通的導演都是冇有終究剪輯權的。以這部電影為例,導演能夠為過渡和飛騰部分籌辦了很多鏡頭,可如果終究剪輯的時候,剪輯師對此不屑一顧的話,那這些鏡頭觀眾終究都是看不到的,也就和媚眼拋給瞎子看冇甚麼辨彆了。

查理茲一臉的鄙夷,

“酒色財氣都戒了!範海辛,固然你能捉鬼,可也不能去當苦修士啊!現在即便在梵蒂岡,這套也已經不風行了!並且――”

他頭疼地揉了揉額頭,

一邊自嘲,夏洛特一邊寫著腳本。隻是寫著寫著,他俄然發明,寫出來的內容比起夏洛特留給他的影象,反倒是更靠近於他穿越前看過的那部《致命彎道》了。

“不是跟你說過中國的那句老話嘛!酒是穿腸毒藥!!並且,百威也就算了,我從冇傳聞過喝魯比爾這類無酒精啤酒也能喝醉的!”

夏洛特一臉不善地翻開門,他已經從聲音入耳出了來者是誰,

夏洛特有些想死地用頭裝著桌麵,固然這副模樣倒映在前麵的鏡子裡實在有些傻,不過考慮到屋子裡除了他本身就冇有旁人,也就無所謂了。直到――

“酒是穿腸毒藥,色是刮骨鋼刀,財是肇事的根苗,氣是雷炊火炮!”

實際上,很多電影淪為爛片,都跟剪輯有關。不過反過來講,剪輯的不好,也是與導演的拍攝程度不敷有很大乾係的。畢竟,如果那些能夠傳達導演企圖的鏡頭都是影片中最出色的部分的話,那剪輯師隻要不是瞎子,也是不會等閒做那萬惡的剪刀手的……

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁