聊齋好萊塢_第840章 尖峰時刻 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

施洋感覺比來的日子過得有些夢幻――

――這就要施洋賣力的本地化運營的事情時候就很緊了。

可施洋從承平洋對岸來,風俗了那種安然的環境,看到這個叫萊拉的白人女人遭到擄掠時,就下認識地衝了上去……

成果,等他返國時,不但拿到了遊戲的代理權,還拐帶了白人女孩一枚――

彆說紅利六年了,很多互聯網企業都不必然能活六年,更不要說其他了。

幸虧對方也不是那種完整不曉得輕重的劫匪,再加上四周恰好有警車路過,施洋榮幸地隻是受了重傷。

誰讓海內的證監會為了庇護股民好處,對A股的上市要求太高呢?

這讓施洋壓力山大。

冇體例,誰讓他是企鵝的中層員工中玩遊戲最多,對遊戲瞭解最深的人,又常常通過VPN玩外洋遊戲呢?

何況,海內的企業,去承平洋對岸上市,總讓施洋有一種不對勁的感受。

對此,還是比較喜好本身普通名字的施洋是有些彆扭的,不過現在被小馬哥告急汲引後,派到美國談遊戲代理,他也隻能適應本身的英文名了。

固然施洋也承認海內互聯網行業的遠景,但冇事就納斯達克、敲鐘甚麼的,總讓他有一種不接地氣的感受。

當然,對目前大部分一窮二白的互聯網創業者來講,這多少有點兒,女內行都冇摸過就想生男孩還是女孩的意義,但對於目光長遠的人來講,還是要考慮的――

六年的高額紅利要求,各種資質齊備,另有大量的檢查,大部分互聯網公司都達不到這個標準――

而小馬哥也當即點頭,讓施洋來美國獲得代理權。

――《加勒比海盜3》的同名遊戲就是他發明後保舉給小馬哥的。

像企鵝這邊,Pony――算了,還是叫小馬哥吧!並且Pony這個詞,實在就是小馬、矮腳馬的意義……

“等我們將來納斯達克敲鐘了,首要成員卻連個英文名都冇有,那不是很遜嗎?並且也不便利跟外洋投資人相同啊!”

「看萊拉平時用的包包,彷彿家裡也挺有錢的。」

當然,這也是冇體例的事情――

而小馬哥――不,應當叫Pony――施洋實在對比來公司內風行起來的叫英文名的民風是有些不適應的但誰叫海內互聯網行業就風行這個呢?

總之,施洋固然確切走在前去人生頂峰的路上,但事情強度倒是更高了――

但是,這還隻是施洋比來夢幻般日子的開首――

――這個國度但是槍支眾多的。

當然,成果是他被臭揍了一頓。

這讓母胎單身的施洋有些喜出望外,但看到美國病院開出的賬單,他又歡暢不起來了。

幸虧,塞翁失馬,焉知禍福――彷彿因為此次不曉得是英勇還是笨拙的見義勇為,《加勒比海盜3》遊戲的開辟公司對他印象很不錯。

畢竟,在北美,看到彆人被擄掠時,報警的能夠另有很多,敢上去見義勇為的可冇幾個。

總之,小馬哥就比較但願企鵝在港交所上市,如許多少能接地氣一些。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章