六十年代娛樂圈_第143章 結盟 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩經·國風·衛風·淇奧》)

楊偉小聲湊過來講:“你有張愛明的把柄麼?”

霍榮亨看著她眼神亮亮的,還真的就著她的手,咬了一口。他漸漸嚼著,很快彆過臉去,看窗外風景去。

譯:曉得我的人,說我心煩憂;不曉得的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此(指離家出走)?

中藝和新聯的人都擺手:“阿誰鬼佬,粵語說得很爛,我都不曉得他在說甚麼鬼!彆說我們,邵氏也跟他不如何樣。我倒是傳聞歐陽籌辦跟他套乾係,她英文不錯的,不曉得套得如何樣了。”

“另有那塊地盤,這市道也不值錢了。”

投我以桃,報之以李。(《詩經·風雅·抑》)

“大一點也冇事吧。”話音剛落,陸蔓君看著他拿出了一個巴掌大的豆腐塊,頓時啞然。

梁超美扶著額頭:“天哪。”

譯:采蒿的女人,一天看不見,猶似三季長。

一頓早餐吃了大半個小時。

譯:生存亡死離聚散合,我曾經對你說過,我情願握著你的手,伴著你一起垂老邁去。

我兩眼昏花,然後我複製了兩遍,我想godie了

青青子衿,悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》

呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有佳賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》

(這裡把剝削階層比作老鼠)

麥博搔著腦袋說:“如何還?誰曉得去那裡買這個東西。”

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經·國風·邶風·伐鼓》

其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。焉得諼草?言樹之背。願言思伯,使我心痗。《詩經·國風·衛風·伯兮》

歐陽轉頭說:“冇事,湯好了。”她舀了湯端出去,見六叔正在翻相冊,不由得笑了:“看誰的相冊,看這麼出神?”

老太太慢吞吞揭開蓋子給他看,一排排缽仔碼得整齊:“要哪種口味呀?”這老太太對砵仔糕做了點改進,除了常見的紅豆椰汁,芝麻味,花生味。另有很多口味,如水蜜桃,菠蘿,哈密瓜,綠豆,巧克力,草莓。看去五顏六色的。不曉得陸蔓君喜好哪個,他便各要了一個。

“甜嗎?”陸蔓君看他耳朵都紅了,冇想到霍榮亨還會害臊啊!她平時冇發明他這麼敬愛,就用心逗他玩。“再來一個?”

譯:暴風迅疾猛吹到,見我他就嘻嘻笑。調戲猖獗真混鬨,心中驚懼好煩惱。暴風囊括揚灰塵,是否他肯順心來。彆後不來難相聚,思路悠悠令我哀。

燕燕於飛,差池其羽。之子於歸,遠送於野。瞻望弗及,泣涕如雨。《詩經·國風·邶風·燕燕》

譯:綠色絲啊綠色絲,綠絲本是你手織。睹物思人念亡妻,是你是我無不對。細葛衣啊粗葛衣,穿在身上有涼意。睹物思人念亡妻,樣樣都合我情意。

隔天,江水容把潔淨阿姨搞定了,找劉祥要竊.聽器時,劉祥說:“我買的竊.聽器彷彿大了一點點。”

隻見那風水大師唸唸有詞,站到了牆角位置。他猛一睜眼,指著邊上那一棵桔子大盆栽,“這個!誰教你放這裡的?”楊偉不敢說是他的唆使,從速哈腰,哈一聲,把幾斤沉的盆栽挪到邊上去了。

高山仰止,景行去處。《詩經·小雅·甫田之什·車舝》

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁