龍飛鳳舞之穿越到宋朝_第二百二十八節一番閒聊 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

在體驗痛苦的過程中,隻要參透生命的真諦,才氣獲得長生。

我問佛:那過幾天還下不下雪

第一最好不相見,如此便可不相戀。

我的手就在你手裡

佛門中說一小我悟道有三階段:“勘破、放下、安閒。”

我,牽爾玉手,收你此生統統;

另有《我問佛》

你念,或者不念我

不增不減

可有人讓它蒙上了灰

我問佛:為何不給統統女子羞花閉月的容顏?

不是忽視錯過,就是已落空了具有它的資格

多數帶著這類殘破度過平生

另有《無題》

讓我住進你的內心

入山又怕誤傾城.

佛曰:留人間多少愛,迎浮世千重變

鳳凰,涅盤

融不化

我問佛:為甚麼老是在我哀痛的時候下雪

第五最好不相愛,如此便可不相棄。

第九最好不相依,如此便可不相偎。

笑那悄但是逝飛花萬盞

第八最好不相許,如此便可不相續。

天,阿修羅,人,牲口,餓鬼,天國.為六道眾生;

曾,以父之名,免你平生憂愁;

沉默相愛

不捨不棄

自恐多情損梵行,

反響的千結百繞

吹不散

佛曰:坐亦禪,行亦禪,一花一天下,一葉一如來,春來花自青,秋至葉飄零,無窮般若心安閒,語默動靜體天然。

一抹淡淡癡癡的笑

佛曰,人生有八苦:生,老,病,死,愛分袂,怨悠長,求不得,放不下。

的確,一小我必必要放下,才氣獲得安閒。

因而我們一行人浩浩大蕩的往繁華的大街上走去,小飛俄然對我竊保私語,如有所思的說:“這裡應當有倉央嘉措的拉薩藏文木刻版正版詩集吧,我得從速買一本歸去,當代社會的假的雞湯太多了,我都不曉得到底甚麼是真甚麼是假,傳聞連莫言都活力了,明顯很多雞湯不是他寫的,竟然冠上他的鼎鼎大名。哎呀,提起他我但是充滿了神馳,我最崇拜的墨客呀,他可真是藏族群眾的高傲。倉央嘉措是一名才調出眾、富有文采的民歌墨客,寫了很多細緻竭誠的情歌。譯成20多種筆墨,幾近傳遍了全天下,他的詩歌已經超出民族、時空、版圖,成為貴重的文明遺產。此中最聞名的是曾慮多情損梵行,入山又恐彆傾城。人間安得雙全法,不負如來不負卿。詩歌既有大量塵凡餬口經,又有他本人對天然的酷愛他冇有以教規來束縛本身的思惟言行,反而按照本身獨立的思惟意誌,寫下了很多纏綿的情歌。他的詩歌約66首,因其內容除幾首頌歌外,描述男女愛情的忠貞、歡樂,遭波折時的哀怨,以是普通都譯成《情歌》。《情歌》的藏文原著遍及傳播,有的以口頭情勢傳播,有的以手抄本問世,有的以木刻本印出,足見藏族讀者愛好之深。中文譯本國表裡起碼有10種,外洋有英語、法語、日語、俄語、印地等筆墨譯本,真是位影響深遠,天下聞名的大墨客呀。大膽的寫實性。倉央嘉措是宗教魁首人物,但他勇於寫出本身的實際施動、內心感受和餬口抱負,衝破了宗教對人道的束縛,大膽地向傳統權勢應戰,表示出龐大的勇氣。以是具有內容的豐富性,竭誠的感情性。有初識乍遇的羞怯,有兩情相悅的歡樂,有失之交臂的可惜,有山盟海誓的堅毅,也有對於負心背叛的痛恨,深切的哲理性。調和的音樂美。讀起來琅琅上口,鏗鏘動聽。悠遠的意境美。淺顯的天然美。說話簡練清爽,平平樸素,天然流利,美好委宛。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁