在當今皇上宋真宗的“大族不消買良田,書中自有千鐘粟;安居不消架高堂,書中自有黃金屋;出門莫恨無人隨,書中車馬多如簇;娶妻莫恨無良媒,書中自有顏如玉;男兒若遂平生誌,六經勤向窗前讀。”這首廣為歌頌的詩歌的教誨下,這些大宋的百姓都酷好讀書,茶餘飯後,都以讀書為樂,茶館酒坊不時傳來講書先生頓挫頓挫的聲音,此起彼伏,而那些大宋的老年人不亦樂乎,繪聲繪色的講著各種故事。我們從小到現在,各種百般的故事聽久了,不免有些煩膩之感,特彆是小飛,他不滿的說:“這些人如何不說說《三國演義》的故事,那不是三國期間的故事嗎?現在不都北宋了,如何冇有聽人講起呢?”
一個一把紅色髯毛的老學究模樣的人忿忿不平的提及來:“這甚麼《水滸傳》呀,真是異想天開啊。固然寫得騰挪跌宕,惹人入勝。特彆是一些情節寫的特彆妙趣橫生,如智取生辰綱、三打祝家莊醉打蔣門神。血濺鴛鴦樓,故事情節盤曲動聽,人物形象有血有肉,栩栩如生,躍然紙上。但是、天書上不是振振有詞說我們大宋七百年無恙嗎,這是亂寫的甚麼書呀,的確胡說八道,太不負任務了,弄得民氣惶惑的。”
中年人持續說:“是呀,大宋不是七百年無恙嗎,如何一下子就變成大宋末年了,都城也變了,這作者不是亂寫嗎?另有這些豪傑被迫逼上梁山。這裡好吃好喝的,皇上聖明,這類環境下如何能夠逼上梁山?我看這位作者真是吃飽了冇事乾,亂寫一通。”
小飛對勁洋洋的說:“這你冇有研討了吧。我當然曉得,這個對我來講的確是小菜一碟。這個畢昇呀,他先用膠泥做陳規格同一的單字,用火燒硬,使其成為膠泥活字,然後分類放在木格裡,以備排版之需。排版時,用一塊帶框的鐵板作底托,上麵敷用鬆脂、蠟、紙灰異化製成的藥劑,然後把需求的膠泥活字一個個從備用的木格裡揀出來,排進框內,排滿就成為一版,再用火烤。等藥劑稍熔化,用一塊平板把字麵壓平,待藥劑冷卻凝固後,就成為版型。印刷時,隻要在版型上刷上墨,敷上紙,加上必然壓力,就行了。印完後,再用火把藥劑烤化,悄悄一抖,膠泥活字便從鐵板上脫落下來,下次又可幾次利用,如許我們刊印起圖書來,既簡樸矯捷,又便利輕巧。”
有了畢昇的體例以後,我們就如虎添翼了,小飛還一邊歡暢的唱起竄改的歌來:“我是一個印刷匠,印刷本領強,我要把那紅樓,水滸,三國,另有西紀行,一起印出來。”工夫不負故意人,冇過太長時候,我們就把四大名著刊印了幾百本出來。當然,考慮到內裡的有些內容能夠不太好,會對我們有倒黴的結果,以是我們冇有體例親身露麵,隻好匿名,乘人不備把這些書擺放於集市上,厥後悄悄一看,厚厚的一摞書,早已被哄搶一空了。本來固然在大宋,書比之前便宜了很多,但對普通老百姓來講還是代價不菲,並且這些大宋人還覺得是天降神書呢,我們洋洋對勁的看著相互,為我們對大宋人的專業餬口而喝彩雀躍。
冇有想到這些淺顯的大宋老百姓,還挺愛國的,還挺擁戴當今皇上的統治的,真是讓我們始料未及,到底是這些老百姓被完整捉弄了,還是當今聖上公然分歧凡響,堪為賢人之治,我們這裡離都城山高水遠,就不得而知了。不過要緊的是,固然《水滸傳》寫了多少氣勢差異,本性分歧的豪傑,文學程度很高,但是因為觸及詳細期間的身分,厥後我們重新刊印的《水滸傳》無人問津,本來的被悄悄的重新退了返來,看書的更是寥寥無幾。我們隻好無可何如的把這本書撤架下來了,早曉得當初刊印的時候就換個朝代了,冇有想到大宋老百姓有如此激烈的民族高傲感與民族自負心。