我的胸口發緊,呼吸困難。我捂著胸口,試圖呼吸一些氛圍。奧利弗和貝瑟尼看著我,貝瑟尼翻了個白眼。
“她明天好多了,”本說。
“如果你說不,他就會起狐疑。這對你來講不好。”
本聳聳肩。
我閉上眼睛,淚水開端燃燒。床陷落了,我的眼睛猛地展開。幾滴淚水從我的臉頰上滾落下來。本在床上靠近我,如許我們的膝蓋就碰在一起了。他用一隻手臂摟住我的肩膀,另一隻手放在我的腿上。我的目光一向在我腿上。
“你以為他不會想要……”本的聲音逐步消逝。
“你不曉得。他能夠不會說甚麼。如果他進了監獄,他就不會讓你活著。”
我把重心從一隻腳轉移到另一隻腳。疼痛伸展到腳底,我很想動一動。當本看到我坐立不安時,走進房間。我的目光落在他手裡的手機上。我想跑,把它搶走。
“將她增加到他的保藏中?”她說完他的話。 “他能夠會想要。”“不,”奧利弗說。他搖點頭。 “這並冇有產生。”
淺淺的淺笑。本用嘴唇抵住我的額頭,然後鬆開了我的手腕。
本狼吞虎嚥地吃掉了食品。但是我吃不下。我的胃痛了,冇法吞嚥。我現在坐在地板上,靠著咖啡桌。本四肢伸開躺在沙發上。
當我聽著他們漫不經心腸議論我的運氣時,我的胃一陣絞痛。本將手指伸直在我的肩膀上。這是對我的警告,要我咬住舌頭。
曬太陽就在四周應當在我四周的任那邊所。
“我不曉得,”我說。 “你有鑰匙。我們必須在統統的門上都試一下。”
“他們要賣掉我?”我問。 “這位亞曆山大博士是誰?”
“他是誰?”我問。
我深深地吸了一口氣能感遭到我的身材在顫抖。
“他們能聽到你的聲音,”本說。 “如果奧利弗聽到你大喊大呼,他會再次給你注射平靜劑。”
“亞曆山大博士對戴安娜很感興趣,”貝瑟尼說。“他提早一週聘請斯威尼博士和戴安娜到他家。”
“對不起,”我低聲說道。 “我隻想分開這裡。”
當本把手放在我的肩膀上時,我的心狠惡地跳動。
“你賣人?”我問。
“趁熱吃吖,”本說。
本將手指舉到唇邊,讓我閉嘴。
聽到他說:“下台吧。”我這才鬆了口氣。
“你不會死的,”本說。 “格雷格對你感興趣,以是奧利弗不會殺你。如果終究要賣掉你,他會把你交給格雷格。”
本拉著我穿過大廳進入寢室。我把手臂從他的手中抽出來。他再次向我伸脫手,但我把他的手甩開。
“我們明天要去加勒比海,”奧利弗說。 “本,為黛安娜和你本身清算好行李。我們一起走。”
“我不曉得,”他說。 “當談到他的拍攝工具的餬口時,他非常保密。”
“我們明天稟開的時候如何樣?我能夠跑步。我能夠跑到鄰居那邊。”
“我不能一向吃你的食品。如果奧利弗老是看到空盤子而你體重減輕,他會思疑。”
“嗯,你永久不曉得會產生甚麼,”貝瑟尼說。 “他老是能夠否定你如果你不讓他具有她,就不能成為會員。他很吝嗇。”
“我對你的觀點是弊端的,”我說。 “你不想逃竄。你試圖順服我,讓我成為他們想要的模樣。”
“我曾多次嘗試迴避,”他說。 “以後,我會被限定在床上好幾個禮拜。我大部分時候都服用平靜劑,隻要當餵食管插入我的喉嚨時我纔會醒來。”