我奉告他我正在學習,以是他冇有抱怨。每天早晨他都會給我帶來一杯水和藥。
如果貝瑟尼帶本去奧利弗家那為甚麼她不帶她來嗎?她來插手晚宴嗎?
“亞曆山大博士每天起碼兩次叫我到他的辦公室,”奧利弗說。 “他真的想要你。他不竭地給我更多的錢來換你。”
“菲利普斯博士和其彆人將早晨過來,”他說。我從書籍上抬開端來。
“你還好嗎?”他揚起一邊眉毛問道。
“另有甚麼我應當曉得的嗎?”我問。
我皺起了眉頭。我沿著走廊走到了下一個房間:泅水池在走廊的絕頂。
“甚麼?”
我把椅子今後一推,站了起來。我已經曉得我不會被出售,以是我不必去交朋友。如果有的話,我應當學習,以防他讓我成為這個奇特手術的一部分。本想站起來,但我伸脫手錶示他停下來。當我走出餐廳時,他留下來了。
坐下之前,我們在盤子裡裝滿了雞蛋和吐司。
“我已經經曆過了,”我說。 “彆威脅我。”
“甚麼時候吃晚餐?”我問。
從其彆人如何議論她來看,她彷彿不值得信賴。
他沉默了一會兒,才從床高低來。他向我走來,但我後退了一步。當我給他讓路時,我的膝蓋顫栗。我不會再讓他把我困在牆上了。
“他們給了你我的舊衣服,”她說。 “博士儲存了它。”
我揉了揉太陽穴。花幾個小時瀏覽厚重的醫學講義,真讓我頭疼的很。我放下書,伸展四肢。我已經開門了把我的房間和本的房間連接起來,但他不在那邊。
“在奧利弗把你變成一名外科護士之前我們會分開這裡,”他說。“你如何曉得?”
“當然,”他說。 “你為甚麼不坐下?”
本深吸了一口氣,我感受他的身材放鬆了。他用嘴唇抵住我的太陽穴。
本深吸了一口氣,用手指梳理著頭髮。
“她是好人,”埃利亞斯聳聳肩說道。 “我還能說甚麼?”
我顫抖著撥出一口氣。本的藍眼睛和順地看著我。他舉起了一隻手,但我把它推開了。“彆打攪我,”我說。 “滾出我的房間。”
“如何?”我問。 “是因為手術的啟事嗎?”
“但你不如許做?”
“他替代了我的心臟,兩年前他把我賣給了亞曆山大大夫,”她說。她把腿擺回躺椅上,向後靠去。她翻開雜誌,我瞥見了封麵。上麵有關於一對明星情侶的訊息。
“等候。”我俄然認識到一個可駭的究竟。 “你不會和我們一起回奧利弗家。你隻是來教我如安在他們的晚餐上演出。”
“彆擔憂,小貓,”他說。 “我不會。”他從床上站起來,眼睛卻死死地盯著我。
“你不會的,”她說。 “她一年前歸天了。”
她對我微微一笑。這激起了我對她要說的話的興趣,我坐在椅子上。坎迪斯的眼睛掃視著我的身材。
他搖點頭。 “無了。”
“你為甚麼不奉告我關於亞曆克的事?”
“如果他變得高傲並試圖對你停止更多手術——”他開端抱怨。“他不是。”我打斷了他的話。 “他冇有對我做任何事。他想對更多的人如許做。”
--
我看著本身。
“彆在我裹著毛巾的時候說這個了。”
“她他殺了,”我說。 “她冇說太多。”我們沉默地站了幾秒鐘。我的心在胸口狂跳。我把一條腿向後伸出。我籌辦逃竄。