我呼吸著冰冷的氛圍,胸口火辣辣的。我不曉得本身被綁架已經疇昔了多久,但我的身材已經變形了。我腿上的肌肉痠痛,氣喘籲籲。街上空無一人,酒吧裡隻要幾小我。我拖著腳步列隊。我在穿戴透露的女孩中顯得很顯眼。
“甚麼——”他開口說道。
“吉爾,沉著點,”奧利弗說。
我向來都不善於邁出第一步。疇昔,我老是通過喝酒來讓本身信賴本身做得很好。
“上車吧,”奧利弗說。
“不!”我尖叫。
“請!”我尖叫著跑到桌子的另一邊。 “請有人報警。這小我綁架了我。”
“他是一名外科大夫,”我說。 “他逼迫我做眼睛移植手術。”
我和他一樣下了車。我很想跑,但我看到市中間的小街上冇有人。我需求比及我被人們包抄。
“也不要把它脫下來,”他說。 “我頓時過來。”
奧利弗把手伸入口袋,取出一個小夾子。
我轉頭一看,看到科林在醉漢的步隊中穿行。保鑣從口袋裡取脫手機,我從他手裡搶過手機。
“我覺得我已經擺脫了你的聯絡體例,”奧利弗說。他抓住我的腋下,試圖把我拉起來。 “我們回家吧。”
他抓住我的手臂,我擺脫開來。“不,”我說。 “我不會上那輛車的。”
“不,”他說。 “冇有外科大夫。她隻是病得很重。我正試圖帶她去看精力科大夫。”
幾人點點頭,我的心沉到了胸口。我回身就跑。當我走向門口時,我撞到了幾張桌子。當我分開咖啡館時,奧利弗喊出了我的化名。
他拎著麻袋沿著走廊走去。我穿過另一條走廊,跳進淋浴間。以後我把頭髮編成辮子,然後滑倒在裙子。我翻遍打扮台,找到了一件羊毛衫。
奧利弗深吸了一口氣,我看著他的肩膀放鬆了。
我回身麵對科林。歌手停了下來,他專注於我們的說話。我把太陽鏡從臉上扯了下來。科林喘著粗氣,從椅子上的我身上靠開。奧利弗嘲笑道。
奧利弗伸手從科林手中奪走了餐巾。我聽到他咂舌,手指伸直在我的肩膀上。
“冇乾係,”保鑣說。 “她會冇事嗎?”
酒吧裡很黑,音樂在我耳邊震耳欲聾。
“你在讀甚麼?”我問。
我看著本身。我還冇有換衣服,還穿戴寢衣。
“科林。”他伸脫手來握我的手。 “你早晨凡是戴墨鏡嗎?”
“我不該該讓她看訊息,”奧利弗說。他取出一張小身份證。 “我叫詹姆斯·李大夫。我是吉爾的父母為我禮聘的一名精力科大夫,賣力與她暗裡合作。”“甚麼?”我回身麵對他。
我的每一分明智都在奉告我要祈求這小我幫忙我。如果奧利弗的麥克風不在我身上,我就會這麼做。我不曉得這個麥克風有多活絡,也不曉得它是否能透過我的毛衣拾取任何聲音。
“請!”我大喊。 “他會對你做他對我做過的事。”
歌手還在唱歌,但我們已經引發了四周桌子上人們的重視。奧利弗如何會蠢到想把我帶到大眾場合呢?
“不感謝!”我尖叫。
如何會產生這類事?奧利弗的故事如何能夠真的在事情嗎?我衝出了門,但科林用雙臂摟住了我。我試圖把他從我身上撬開,但他比我設想的要強大很多。我曲折膝蓋,試圖擺脫他的掌控。科林也曲折膝蓋,將我緊緊地抱在懷裡。