菲利普在床邊坐下。她伸脫手,手指穿過我的頭髮。冇走多遠,她的手指就被我的很多疙瘩卡住了。
淚水讓我的視野變得恍惚。
“彆碰我!”我尖叫。
我和他打鬥,我嘴裡流出了口水。他還冇來得及抽身,我就朝他吐了口唾沫。我想打他的眼睛,卻打中了他的臉頰。他痛苦著 用手背擦了擦臉頰。
“菲利普大夫明天會來看你,”他說。
“放開我,你這個混蛋!”我尖叫。
我冒死地踢腳,想擺脫他的節製。他轉動肩膀,伸展著我的雙腿,然後向後走,拉著我。我試圖把手指伸進瓷磚裡,想禁止他。
“拯救!”拳頭敲打著牆,我尖叫起來。 “奉求!奉求,有人,幫我!”
“我剛纔解鎖了幾分鐘,她撕掉了靜脈注射液,渾身是血。”
他說。 “但我需求你明白。”
我的尖叫聲被布擋住了。淚水從我的臉上滾落。我眼睛前麵的熾熱變得難以忍耐。我的眼睛。
“甚麼?”威尼問道。
“你必須改正你的態度,“
威尼抓住我的腿,把我翻到一邊。我試圖擺脫,但他的手指深深地戳進了我的皮膚裡。他拉起我的長袍,把針刺進我的大腿。有一個鋒利的捏。他把我的長袍拉下來,然後回身背對著我。
貓在全過來了堆積在我身邊。它們抓著我的腿,此中一隻開端拉扯我的長袍下襬。
“和本在一起對她有好處,”她說。 “他會教她如何演出。你最不需求的就是她在這頓晚宴上讓你尷尬。”
比威尼的手指更纖細、更柔嫩的手指按住了我的另一隻手腕。威尼把他的手指伸進我手腕上柔嫩的瘀傷肉裡。我尖叫起來,但被堵嘴擋住了。
當他把我往前推時,我尖叫起來。當他把我推下走廊時,我持續抓撓他。
我掙紮著擺脫束縛,試圖擺脫嘴裡的塞子。這時威尼把他暖和的手放在我的手腕上
“你們都有病吖,”
菲利普收回咯咯笑聲。
他說。 “我不打傷你,停手。”
“你渾身是血,這是你自殘狂吖。”
他說: “有一群外科大夫看到了將來無窮的機遇。他們就履行嘗試看看如何。
我的眼睛灼痛,它們敏捷沉重了。我的眼皮將近撞在一起了,我儘力讓它們展開。就像鉛滲入了我的四肢。他沉重的手臂將我抱上床。我再也冇法抵擋了。。。。。
她大聲說。
我又尖叫了一聲,威尼把手從我身上拿開。他回到櫃檯,搜刮小瓶。他摘了一根,拔出一根針。他在內裡裝滿了藥。
威尼說。
“讓我走!”我尖叫。
“我不需求保母,”我說。
“在此次晚宴上,表麵非常首要,特彆是如果你想成為會員的話,”
威尼用手捧著他的臉。我用腿踢他的脛骨。威尼嚎叫著抓住他的腿直跳。
“彆說了,戴安娜,”
他說。“在你向我報歉之前,你會遭到這些限定。
“我冇想到你這麼好鬥,”
“戴安娜!”威尼喊道。
“要有規矩,戴安娜,”
她俯身靠近我。走近一看,她看上去衰老了很多。皺紋從她的眼角冒出,幾縷灰白的頭髮穿過她的黑髮。她把眼鏡放到鼻子上。她抬起我的下巴,靠得更近了。她把我嘴裡的塞子拔了出來。
“你需求沉著。”
“我必須如許做,戴安娜,”
“你對我做了甚麼?我的眼睛呢?”
這些不是我的眼睛。
耳邊響起生鏽的門吱呀一聲翻開的聲音。門砰的一聲關上了,雙手放在我肩膀上的感受消逝了。