當我看著媽媽嘴唇顫抖時,我想把她抱在懷裡。她強忍住眼淚,閉上了眼睛。
威尼握住我的下巴上麵,逼迫我照鏡子。他逼迫我再向前邁出一步。打扮台的邊沿挖到我的臀部。
我說。 “讓我走!”
威尼蹲下了。他放下一杯水。他把手伸入口袋,拿出一個小塑料杯。
我從床上抓起針織毯子,扔在鏡子上。我把它修好,直到它覆蓋了每一塊玻璃。我不想看本身的倒影。我不想看到阿誰陌生人。我想製止我墮入的惡夢。
瑪西轉過身來,她靠在櫃檯上。
她彎下腰,拿起那罐橙汁。她回身拿起她的杯子封閉櫃檯。
“我也不。”本對我的抓得更緊了,我能聽到他深深地吸了一口氣。 “我們會一起想出一個打算。”
“瑪西,”我說。
“你抱病了。”
媽媽拉開了。她吸了吸鼻子,當她擦乾眼淚時。瑪西歸去喝她那杯橙汁。我試著把腳抬離地板,但它們被粘住了?
我大口喘著氣,胸口火辣辣的。我的肌肉感受像是在收緊,我呼吸困難。
我一向裹著毯子,我穿過大廳到了寢室。我上床迷含混糊地睡著了。
“戴安娜,”他又說了一遍。
她拉出一把椅子,坐在我們廚房的小桌子旁。
砰的一聲從我頭頂傳來,我聽到不均勻的腳步聲繞著屋子走來走去。
“我馳念我的女兒,”媽媽哭道。瑪西撫摩著她的背。瑪西的眼淚順著臉頰流了下來。她用牙齒咬住嘴唇試圖節製本身。
不知過了多久,我墮入了深思。腳步聲從走廊傳來。我深吸一口氣,擦去殘留的眼淚。我聽著把手轉動,門吱呀一聲開了。
“為甚麼鏡子被遮住了?”他問。
“瑪西,看著我,”我說。
威尼環顧房間。當他看到覆蓋著毯子的鏡子時,他停了下來。他皺了皺眉。
我看著本身
“看你多標緻。”他握緊了手。他暖和的手指壓進我的肉裡。 “你應當感激我”
本恩點點頭,目送他拜彆,才走過來。我從速擦去臉上的淚水。本跪在我麵前。我的目光鎖定在他手臂上的黑斑上。
“早上好,瑪西,”她說。
我緊閉雙眼。再也冇法忍耐看著我顫抖、抽泣的屍身。
我驚醒了,一身盜汗。我的衣服都濕透了。我坐著喘著粗氣。毯子扭曲纏繞在床上。我環顧四周。固然冇有窗戶讓月光透出去,但傢俱的表麵還是清楚可見。我跑到開關前,翻開了燈。
他伸手拉下床單。我瞪著威尼。他在羊毛衫和牛仔褲內裡套了一件嘗試室外套。“我有你的晨安藥,”他說。
“伸出你的手,”他說。 “我有藥。”
“早上好,迪,”瑪西說。
“你會竄改主張,很快,“他說。
我伸開嘴想要尖叫。
“小貓,你如何看不見?”
如果我儲存這雙眼睛會如何?我會是個怪胎。我將不得不每天躲在太陽鏡前麵。或許還得每天吃藥?!
站在門框裡。我穿戴我最喜好的音樂會襯衫,頭髮紮在腦後。當我試圖進入廚房時,我的手伸到了我的麵前。我的眼睛現在被兩個浮泛所代替。我的眼睛彷彿是挖出,隻留下兩個黑洞。我眼中的玄色像藤蔓一樣伸展到我的臉上。暗中進入我的太陽穴,從我的下巴流下。
我再次拉住我的腳,試圖挽救它們。我低頭看了一眼,然後我感到我的心在胸口墜落。我手臂上的靜脈變黑並沿著四肢匍匐。