“這個讚樹節是為了編年樹底村老榕樹栽下的日子,如你所見我們置身的榕樹如此龐大。它的葉子,能夠治感冒、咳嗽、乃至瘧疾。它的氣根能夠醫治乳蛾紅腫另有跌打毀傷,另有它的樹皮能夠醫治皮膚病。一向以來都在冷靜造福這個村莊的大樹冇馳名字,或許曾經有過但是早已冇人記得。很多人信賴是被精靈栽下的,遠早於我們所知的汗青之前,就在那年的第6個塑月開端的時候。有人說它有一萬年的汗青,有人說是奇異的邪術。我一向以為它必然有甚麼令人稱奇的故事,我的平生也在找尋。”白蒼蒼的比爾村長說:“在我還是孩子的時候,爬上這樹的頂端是我的胡想。村裡的其他孩子也是這麼以為的,大人們都不答應我們這麼做。厥後我像其他大孩子那樣,最後征服了這棵樹。我冇敢跟父母說,他們不喜好如許的行動。但是我的朋友都為我歡暢,叫我米達麥亞·攀樹者。我很高興能有如許的頭銜,一段時候裡我喜好一次又一次的爬到樹頂。瞭望著村莊,彷彿真成了孩子們恭維的豪傑。另有當年的讚樹節,村裡人都拿來本身的特長好菜給節日追加熱烈的氛圍,村莊裡的孩子啊、勞作的農夫啊。他們都為了節日上的掃興節目,苦苦練習走鋼絲,另有拋接球。有一個小夥子托比,他能夠在鋼絲上玩拋接球。真是誇姣的回想,偶然候我會回想著他們,直到肚子開端抗議……”
“那這棵樹的故事是甚麼?”埃布納問:“你說你一向在找尋它背後的故事。”
埃布納拿不準主張要吃些甚麼,桌上的食品讓人隻感受眼睛不敷用。
米達麥亞·比爾村長苦苦回想了好久說:“恐怕我不記得我說過甚麼了,我的孩子。”
“對不起我冇在聽,你方纔說甚麼?”埃布納不美意義的說。
“在找她喜好的菜,諜報和鮮血。”克利諾斯說:“大抵吧……”
瑟琳娜走在晚會的觀眾當中,先前已經打仗了很多村委員。他們都是投票,保舉上位的村委員會成員,都是誠懇巴交的農夫、管庫、學士,不過村莊裡冇有甚麼首要的事項。本來村委會和他的從屬構造賣力安然巡查、保持次序、供應福利,現在這些個職能逐步都被帝國派來的專員和其“帝國衛隊”領受。
“你不害怕嗎?”
克利諾斯驚詫的看著,臉上的肉都快擰到一塊了:“我還是算了吧,有那麼多好東西留給我的肚子,不想現在就就義本身的食慾。”
克利諾斯嚥下嘴裡的檸檬蛋糕說:“我在說,有些人上了年紀。就會像你如許,心不在焉、癡頑忘事,偶然會健忘說話的內容,或者之前本身說話的主題。乃至沉浸在昔日的回想裡,最後分不清甚麼是現在,甚麼是疇昔。明智和技術漸漸的褪去,彷彿鹽塊在水裡漸漸熔化,直到像甚麼都不懂的孩童普通……聖靈在上,這些檸檬蛋糕真好吃,你應當嚐嚐。”
“彆懊喪,這些事情會很快疇昔。在你都記不住本身說過的話時,你又如何能希冀本身能記著對急症的氣憤呢?”克利諾斯又拿起一個焗蝸牛看了看說:“我真但願我曉得它嚐起來如何樣,以後我會考慮要不要吃它。”
克利諾斯把一塊檸檬蛋糕塞進嘴裡說:“老村長年齡已高,大抵胡塗得不輕。你有傳聞過那些年白叟的惡疾吧,此中健忘的呆症最為無法。”