查爾斯:哦,是嗎?我傳聞過他,年青有為,彷彿在年青一代中很有影響力。但是,他參選市長是不是太早了點?
查爾斯:我對趙之瑾還是有些疑慮,他的參選能夠會對全部競選局勢產生影響,驢黨內部也會呈現分歧。我以為我們需求更多的時候來察看他的表示,不要倉猝賜與支撐。
雷納特:查爾斯,我明白你的擔憂,但我們也不能忽視年青一代的聲音和力量。趙之瑾或許能夠為政治帶來一些新的生機。讓我們給他一些機遇,看看他如何應對應戰。
就在這時,趙之瑾走近了這群會商者。
此中一名文學愛好者衝動地說道:“莎士比亞的作品真是不朽之作,他對人道的洞察力和說話的應用,讓他的作品至今仍然有著深遠的影響。”
有高層政要、商界精英,另有一些交際名流。
查爾斯:雷納特,我對趙之瑾參選市長有些疑慮。他固然年青有為,但我以為如許的新人很能夠在政治舞台上措手不及,輕易遭到各種滋擾。
他的目光中充滿了父愛和高傲。
趙之瑾穿戴一身高雅的中式號衣,他的呈現立即吸引了世人的目光。
幾天後。
客人們在瑪麗安身邊紛繁慶祝她的成績。
他說:“瑪麗安,你的成績是我們全部家屬的高傲。這是你多年儘力的成果,值得慶賀。”
瑪麗安淺笑著迴應:“感謝,雷納特先生。很歡暢你們能夠來插手我的慶賀活動。”
查爾斯:好吧,雷納特,我會持續存眷這件事的生長。不過,我仍然感覺我們需求更多的體味和察看,不能等閒決定。
瑪麗安手裡握著一塊富麗的博士學位證書,她的臉上瀰漫著高傲和高興。
“瑪麗安,恭喜你獲得如此光輝的成績!”
前任市長親身走到瑪麗安身邊,慈愛地擁抱了她一下。
在前任市長的宏偉彆墅裡,燈光溫和,氛圍溫馨。
查爾斯明顯還是持儲存態度。
宴會廳中擺滿了甘旨的好菜和精選的葡萄酒,彰顯了這個私家集會的豪華和高貴。
趙之瑾淺笑著走向瑪麗安,親熱地擁抱了她一下,慶祝她的博士學位。
雷納特:查爾斯,你看,方纔阿誰華裔就是趙之瑾。
“Is this a dagger which I see before me,
在集會的角落,一群人正在熱烈地會商著關於莎士比亞的文學作品。
趙之瑾思考了一下,然後答覆:“難以遴選,但如果非要選一個,我能夠會挑選《麥克白》。阿誰作品對於權力、野心和罪過的描畫,老是讓我墮入沉思。”
雷納特:查爾斯,我瞭解你的擔憂。但我對趙之瑾充滿信心,他有著清楚的願景和激烈的誌願為社區辦事。年青並不即是不成熟,他能夠會為新紐市帶來一些新的竄改。
在集會的核心位置,一名年青密斯正淺笑著接管來賓的慶祝。
瑪麗安淺笑著迴應:“爸爸,媽媽,感謝你們一向以來的支撐。此次博士學位的獲得離不開你們的體貼和鼓勵。”
與此同時,雷納特一身西裝筆挺,風采翩翩。
他們的對話開端於酬酢,但很快深切到了市政和政治的議題。
The handle toward my hand? Come, let me clutch thee.
在另一邊,趙之瑾仍在集會中安步,他一邊咀嚼著甘旨的小吃,一邊冷靜地察看著在場的每小我。