或許有的出版社和報社順手就把稿子扔進了渣滓桶。
想要這本書傳播開來,就要把印刷出來的稿子郵寄到西歐各國的出版社或者報社,為了避嫌,日本和中國也要郵寄。
一旦小說產生影響,特彆是被各國高層存眷後,必定會有諜報部分的職員調查稿子的來源,通過的體例就是郵寄的地點。
在這個冇有攝像頭和衛星窺伺的期間,想要查到五年前產生的事情極其困難。(未 完待續 ~^~)
林子軒要做的是在這部小說中插手一種表示,他會重點描述在殖民地餬口的美國人在德國和日本的統治下,過著極其屈辱和毫無莊嚴的餬口。
另有一點是針對蘇聯,在小說中,蘇聯被德國滅掉了,還實施了種族滅儘政策。
真正的費事是如何郵寄出去。
這本小說放在1962年出版,第二次天下大戰對於1962年的讀者而言已經成為汗青,以是讀者很輕易瞭解書中呈現的各種事件,以及竄改這些事件所形成的結果。
可如果在1924年出版,這個期間統統人都不曉得將來會產生甚麼,也不睬解書中呈現的事件對將來形成的影響。
他以本身地點的天下為底本,寫了彆的兩個天下。
林子軒冇法預感到終究的成果,這也是他一向糾結的啟事。
這統統都是美國當時的伶仃主義形成的。
在第二次天下大戰中,美國和蘇聯是終究的大贏家。
林子軒會在稿子中寫明不要任何版稅,能夠隨便出版。
乃至是這四個國度結合起來,同一全天下,不過,這個能夠性微乎其微,蘇聯估計不會同意,這是由認識形狀決定的。
最後,他需求考慮的是郵寄稿子的時候。
當其他國度一個個淪亡的時候,最後一個淪亡的就是美國本身。
以是,他不能在上海郵寄稿子,乃至不能在中國郵寄,他要找個機遇分開中國,到歐洲旅遊一圈,然後,在西方國度郵寄稿子。
出版社停止評價,決定出版,這些都需求時候。
全部故事充滿了各種謎團。
如許就算是各國的諜報部分也找不到真正的作者,他才氣放心下來。
最好是日本的產品,如許更具無益誘性,或許會被西方人以為這本小說是日本人寫的,這是一個日本人的狂想。
小說真正產生影響需求數年的時候,當小說中的事件一一產生,被證明後纔會獲得正視。
這和《高堡怪傑》的作者是美國人有關,1962年正值美蘇爭霸的暗鬥期間,美國人對蘇聯冇甚麼好感。
想要寫小說,他要先采辦一台打字機。
作為二等百姓,美國人隻能依托奉承和阿諛日本人才氣餬口,還要接管日本人的餬口體例和文明教誨。
當然,這是一把雙刃劍。
這兩個天下和作者地點的實際天下都不不異,以是作者地點的天下是第三個天下。
究竟上,林子軒不止一次的在腦海裡摹擬過寫作《高堡怪傑》的方方麵麵。
林子軒接收了《雪國》的前車之鑒,這一主要做到天衣無縫。
如果以1933年為時候節點,林子軒起碼要在五年之前,也就是1928年之前把稿子郵寄出去,如許不但有五年時候讓小說獲得傳播,也是為了抹掉他存在的陳跡。
在印刷的過程中他不能利用在中國出產的紙張和油墨,這些都要從洋行入口。