真人秀就是個淺顯的文娛節目,以室友之間相互出售和進犯為賣點,看完後一笑了之。
在林子軒的腦海裡有關於紮米亞京的少量資訊。
林子軒看了真人秀以後又去看了《1984》這本小說,二者完整冇有可比性。
大夫奉告他。你的環境不妙,看來你已經有了靈魂。
小說《1984》則描述了在極權社會下人們的餬口,看過後讓人感受不寒而栗,那是一個如何可駭的天下。
“因為不成能有反動,我們的反動是最後的,永久不會再來一場。這誰都曉得。”
紮米亞京出世於1884年,畢業於彼得堡產業學院造船係。
當一名知識分子落空獨立思慮的才氣,隻曉得惟命是從的時候,他和仆從有甚麼彆離。
“當然是反動。為甚麼不呢?”
直到1924年《我們》的書稿才被帶出蘇聯,在西方社會出版。
意義是身處一個隨時被監控,冇有自在和隱私的天下當中。
“你甚麼意義,最後的數字?”
但小說中很多段落有對於俄國大反動的思慮,比以上麵一段仆人公和女仆人公的對話。
賣力胡想的神經中樞的位置被肯定,這類病能夠用愛克斯光療法冶愈。
他探聽了一下,自1920年以後,紮米亞京一向遭到蘇聯文學界的進犯,處境艱钜。
在這期間,他們需求通過合作獲得權力,通過投票趕走房間裡的其彆人,終究留下來的那小我獲得高額的獎金。
林子軒想了想,就放棄了,即便是見麵也談不了甚麼,他不想惹費事。
這或許就是小說被蘇聯當局製止出版的啟事。
《我們》於1924年以英文在美國出版,《斑斕新天下》出版於1932年,《1984》出版於1949年,不管是《斑斕新天下》還是《1984》都有鑒戒《我們》的處所。
紮米亞京的小說不能頒發,寫的戲劇冇體例在劇院上演,還被迫退出了作家協會,餬口上墮入了困頓。
隻是,造反不成能順利。
他從一名反動的果斷擁戴者變成顛覆分子,隻是因為看到了題目,說了實話。
他的餬口一向循規蹈矩,直到他碰到了一名美豔的女人,喚起了貳心中的慾望。
在莫斯科打仗被定義為顛覆分子的蘇聯作家不是一個好主張,很能夠引發不需求的費事。
王國由一名被稱為“造福主”的小我所統治。他每年由全部群眾重選,老是全票被選。
他們在房間裡的一舉一動都將被記錄下來剪輯措置以後在電視上播出。
“但是荒唐啊。數字是無窮的,不成能有最後一個。”
仆人公在最結果斷了對王國抱負的信心:“40號橫街上已經築起了一堵臨時高壓大牆。我但願勝利會屬於我們。我不但是但願,我確信。勝利屬於我們。因為理性必勝。”
這就是紮米亞京設想中的未來天下,一個完整冇有隱私和自在,端方森嚴的社會。
仆人公接管了手術,答覆了本來的狀況。向當局出售了他的翅膀和愛人。
1914年頒發了小說《外省小城》,高爾基盛讚其寫作才調,他主動參與俄國的十月反動,兩次入獄,三次放逐。
因為這個啟事,林子軒想和紮米亞京見上一麵。
當局宣佈已經發明近期動亂的啟事:有人患上了胡想病。
他不想惹費事,費事還是上門了。