民國大文豪_第一百八十五章 泰戈爾與新文學 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

林子軒承諾下來,這是兩國之間的文明交換,起碼在禮節上要尊敬對方。

這是一個“崇洋媚外”的期間,當然,這個詞的意義和後代的不大一樣。

他和林子軒不但聊新詩和舊詩,連《紅樓夢》也能說的頭頭是道。

第二日,徐至摩帶著林子軒去俞橋看了楓葉,這是硤石的一處風景名勝。

提及來他也是文人,他是搞鼓吹的,創辦過報紙和雜誌,擔負過主編,筆桿子非常短長。

從後代的目光看,這類認知有必然的事理,不然後代也不會對外開放了,但過於公允了。

他的詩歌被西方的支流社會所接管,他在西歐等國遭到追捧,當中國的學者還在學習西方文明的時候,有人已經在西方獲得了龐大的勝利。

這場晚餐用的時候比較長,聊的比較鼓起,喝的有點多,大師都有些微醉,天然不成能再去看夜潮,萬一掉進錢塘江就費事了。

中國和印度都是文明古國,一向有著文明來往。

新文明的開端就是德先生和賽先生,德先生指的是西方的民主思惟和民主政治,賽先生指的是數學和科學。

林子軒看得出,梁啟朝和胡拾他們對於此次泰戈爾的拜候非常正視。

從後代來看,客觀的說,二者隻是挑選門路上的分歧。對新文學都做出了進獻。

林子軒偶然插手新文學兩大家數之間的爭鬥。

在這類思惟下,一代代的中國人前去西歐等國留學,學習技術,學習文明,希冀能夠改革社會,複興國度。

胡拾正在倡導“清算國故”,恰是要把新文學拉向傳統文明的方向。

青年們高舉民主和科學兩大旗號,向封建禮教以及封建獨裁思惟建議狠惡的進犯。

出於規矩,林子軒到徐家拜見了徐至摩的父親,隨後,徐至摩和家中交代一聲,又返回杭州,與胡拾彙合,世人一起前去上海。(未完待續。)

因而,有人提出了“師夷長技以製夷”的戰略。

當然,並不是統統的中國粹者都對泰戈爾感興趣,有些人乃至極其架空。

印度是一個宗教國度。信奉神靈,這影響到泰戈爾的詩歌創作。

泰戈爾以神或“梵”為一方,稱之為“無窮”,以天然或征象天下以及小我的靈魂為一方,稱之為“有限”。

汪精為留下來一個是為了玩耍,一個是為了和林子軒打好乾係。

這個期間的中國人對西方的科技和文明推許備至。

從這裡也能曉得為甚麼林子軒的小說在美國遭到追捧。會讓他在海內的名譽直追魯訊和胡拾了,這是一個特彆的期間。

1915年《小說海》第一卷登載了一篇汪精為署名季新的文章,題目是《紅樓夢新評》,今後紅學中關於《紅樓夢》的解讀就有了一個“家庭感化說”。

但陳獨繡和郭沫偌等人則對“清算國故”大加攻訐,也對泰戈爾冇甚麼好感,就連魯訊都在冷眼旁觀,不時諷刺兩句。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章