冇想到諾天王聽了楊一鳴的題目,抬頭大笑起來。笑了幾聲,他搭上霍格爾的肩膀,說:“教員,想不到你此次的門徒這麼風趣啊。不如就把他交給我了——這幾天我一向都在沃爾斯堡啊。楊先生,你感受籌辦好了,隨時都能夠找我應戰。我哪兒都不去,隨時作陪。”
盲眼投籃?楊一鳴還是第一次傳聞有這類投籃體例,聽上去更像小孩子的玩鬨把戲啊——“倒馬桶”式罰籃,楊一鳴之前倒常常和小隊友們玩這個遊戲,盲眼投籃真是第一次。
“如果你盲眼投籃能贏了我,我就和你參議一下,教你幾招。”
再看德克“諾天王”,盲眼彷彿對他完整冇有影響。他脫手還是平常的速率,接到球察看,閉眼,然後敏捷投籃,就連投籃的力道和行動也和平常冇有甚麼兩樣:靠近籃筐的位置,他兩腳平肩分立;離籃筐遠一些、靠近三分線的地區,他會腳呈弓步,像一座高射炮,把籃球從肩膀上的位置以很高弧線推出。諾維斯基的盲眼投籃射中率能有近五成,並且不管投中投丟,都不會影響到他下一個球的投籃:每次脫手結束,他都會閉著眼做投籃跟從行動,手腕筆挺指向籃筐,直到籃球和籃框任何部位打仗發作聲音,諾維斯基才把眼睛展開,也不管球進不進,頓時調劑身材姿式做接球籌辦,然後接球,察看,閉眼,投籃,毫不躊躇,一氣嗬成。
“好,我就跟你比盲眼投籃,德克!我能有幾次機遇?”
“要不明天先到這裡吧。”諾維斯基看著連輸三局盲眼投籃應戰而低頭沮喪的楊一鳴,樂嗬著說。
“彆聽他們兩個胡說。”傑西卡-奧爾森還是心腸仁慈,她彷彿看不得身邊兩個大男人輪番嘲弄楊一鳴,站出來主持公道說:“一鳴你的投籃我感覺挺好的。隻不過這個遊戲能夠你不太適應,再練習一下就好了。彆聽這兩個故鄉夥耀武揚威,我看好你踢他們的臭屁股。”
“隨時作陪?”
“對啊,歸正他這幾天也不走,你能夠隨時找他應戰。”霍格爾鍛練也幫著安撫楊一鳴,隻不過這安撫如何聽如何不是味道:“多嚐嚐無妨,萬一哪一次運氣爆棚,你剛巧真把他贏了呢。”
“當然冇有題目。”楊一鳴單掌抓起家邊躺在地上的一顆籃球,伸到諾維斯基麵前,說:“那要不然讓我們現在就來一局,試一下你說的‘盲眼投籃’吧!”
這個應戰由楊一鳴先開端投籃,先挑選三分線內油漆區外的投籃點位,他選好每個位置後脫手五次,再由諾維斯基在鏡像的點位脫手五次。楊一鳴的射中率實在慘不忍睹,並且越投到厥後,對本身愈無信心,的確變成胡扔。就連特地選到離籃框很近的位置,想著謹慎翼翼地把球一放,總也能放出來。卻因為已經完整冇了投籃的信心,也竟然投出籃外空心,或者打板完整不沾筐的荒唐球,最後完整潰敗。
“盲眼投籃的法則很簡樸。”德克-諾維斯基解釋說,“就是你和我在三分線內、油漆區以外的肆意十個位置投籃,每個位置脫手五次,也就是統共脫手五十次。脫手前能夠察看籃筐,但一旦進入投籃行動就必須閉上眼睛,即所謂盲眼投籃。最後看50次脫手結束,射中總數多的人取勝。”
他覺得不消眼睛察看,本身和諾維斯基的投籃差異會縮小,成果證明他大錯特錯。