魔王在路上_阿斯前傳篇(中)——夢(1) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

昂首看到樹上烏鴉。

女占卜師:敬愛的城主令媛,高貴的大族蜜斯,莫非你已風俗了帶著仆人上街,有人掏錢付款?固然街的那頭有家慈悲院,但那隻為費事的孤兒開放;固然偶然我也免費,但那隻為老弱的婦孺解困。可你的身份,實在是不答應我鄙棄款項的法例。我曉得你身無分文,以是提個風趣的建議。(拿剪刀)你那頭斑斕的金髮,好似太陽的光輝,何不把它留給我,裝點這不幸的小屋。你可冇有甚麼嚴峻的喪失,需求的隻是耐煩的等候,光彩的陽光還不還是會回到你的頭上?你儘可放心,我並不會為此怠慢你的要求,固然這份報酬顯得有些薄弱。正如大師常說的,我不是一個刻薄的人。

巡遊者

來訪者:斷枝樹,這便是不老的斷枝樹嗎?左走三步是斷枝,右走三步是斷枝,是了,就是這裡,可暴虐的看門人又在哪兒?

女通靈者:一滴蟾蜍的眼淚,兩隻蝙蝠的翅膀,老鼠的尾巴不能少,大蜥蜴的指甲要三枚……恩,是誰前來拜訪,是誰有所要求?嗬嗬嗬,暴虐的看門人放你出去,上門的買賣能不作?是誰奉告了你這裡的奧妙?我來猜一猜,但是西芬娜阿誰多嘴的婆娘?說出你的來意吧,特斯貝爾要看看你需求支出多少代價。

來訪者:冗長的等候讓我焦炙,痛苦的思念讓我憂愁。相聚令人歡愉,離散惹民氣煩。尊敬的西芬娜,布衣眼中的大師,坊間傳說的先知,我緊閉臥房,假裝已經甜睡;我繞過後園,偷偷溜削髮門。我單獨前來,隻為尋求一個答案;我多方探聽,就是堅信你的本事。我不肯再等,也不肯再想。相思的煎熬,那是戈壁中瀕死的乾渴;擔憂的期盼,那是行刑前最後的晚餐。信賴你毫不肯意嘗試,信賴你毫不想有所經曆。請幫忙我吧!奉告我,我敬愛的戀人身在何方,奉告我,我巴望的愛人安危如何?為甚麼兩個多月冇有音訓,為甚麼承諾的歸期不見人影?說實話,我驚駭曉得本相,可又冇法放心,我預感到不安,可又不想證明。我每日用淚水灌溉窗下的花朵,用思念編織他的容音。我的心在掙紮中衰弱,我的生命在哀痛裡流逝。我鼓足勇氣,叩響你的大門,但是我的手到現在還在顫抖。天啊!這真是折磨。玉輪女神啊,請讓你的信徒擺脫吧!

來訪者:敬愛的羅林,悲慘的羅林,莫非你的靈魂也不能倖免,你此時在那邊刻苦,我等不到你的來臨,卻聽來更絕望的動靜。我支出很多,但還是冇法見你。天啊,這是為了甚麼?玉輪女神啊,你的信徒真的被丟棄了嗎?

看到三塊大石與一棵枯樹。

女占卜師:安迪莉亞,絕望的安迪莉亞,如果你連滅亡都不怕,想必你也情願支出任何代價,那我能夠奉告你與他相見的體例,固然他已經死去。來吧,讓我偷偷地奉告你,你要承諾保守這個奧妙,不要再奉告第三人。

出場人物

女通靈者:英歌荒漠――阿誰罪過的沉湎之地?那邊盤桓的亡靈不得長眠,那邊浪蕩的孤魂受君王們的統治。呼喚伴跟著傷害,通靈意味了衝犯。我需求你支出雙倍的代價。讓我看看你的身材,有甚麼值得我來拿取?(上前旁觀)潔白的肌膚,標緻的眼睛,斑斕的牙齒,你遴選兩樣,那便是你的代價。不要試圖逃離,這裡冇有歸程。來吧,快作出挑選,你不是情願支出任何代價?

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁