我在一處書攤蹲下翻看了起來。不過是些奇趣野誌,冇啥意義,忽地瞅見一本印製粗糙的《花西詩集》。
我想我那宋丹平的臉立時起到了風月寶鑒的感化,將暈在春夢中的男讀者們嚇得不輕,最瑰麗的綺思淫夢嚇得了無陳跡,七七八八地跌倒了一片。媽哎地爆走了一番,便作鳥獸般散。
愛戀實在是一件奇妙的事,明顯淚流滿麵,痛徹胸骨間,似死了普通,卻又感到那蜜普通的甜,不,清楚比那蜜花津更甘美動聽,因而便讓人忘乎以是地又活了過來。
這時劈麵有個書估客大聲對著路人嚷嚷著:“我說這是可貴的好書吧,各位爺還是買了拿回家好都雅去吧,彆忘了給媳婦也念念,包管各位吃得好、睡得香,保你亂世亦能過上好日子。來看一看、瞧一瞧,可貴的好書啊。”
真冇想到,這群男人在看一本淫書。
就如同曾在鬼門關逗留好久的我,彷彿是為他才活過來了普通,隻為那巴瞥見他的動機是如此如此的激烈!
我信手一翻,不由自主地細細讀起他的詩詞。
來至街上,蘭生敗北地買了包乾果,分了一半給我,落拓地逛街。
]。
我抽過來看了看封頁,哎?那名字鮮明是《花西豔史》。
行至西城,老街上零散站著些小攤販在賣小吃和花布,一個老太太孤零零地蹲在街角那兒叫賣著桂花糕。
另一個蒙著麵紗的貴婦身後跟著個青衣小鬟,看似是有錢人家的,亦是抽泣道:“妾身若能得見踏雪公子,死亦甘心了。”
蘭生到底是小孩心性,一見便嚷嚷著想吃桂花糕,那雙水眸桃花眼不幸兮兮地求了我半天。我心一軟,就同意了,再說我也好久冇刻苦澀的桂花糕了。因他捨不得放下那堆淫書,我便從他袖子裡抽了點銀子給了阿誰老太太,拿了包桂花糕。我剛回身,重視到有個高大的人影從拐角處閃了出來,身上穿戴中原人的衣物,低頭疾走,臉孔隱在影裡不成見。
我這才發明,這個書攤上,有傳記、詩稿、樂府歌詞等等,可滿是些五花八門的豔書,並且50%都是以花西夫報酬題材的,甚麼豔史、情史的一大堆。
“你的鼻子好短長,我如何冇聞出來呢?”我用力向空中嗅了嗅,冇美意義說,實在鼻間除了那貴婦的香粉味就屬他身上的汗臭味最重了。
淨水寺中常常傳來你的琴聲,便如一把鈍刀在銼著我的心,非白,你……統統可好?
我們走了一會兒,蘭生看我悶悶不樂,就說道:“前麵似有書攤,我們去看看吧。”
幾位讀者持續交換著對於花西情癡的觀點,大有相見恨晚之感。那賣書的大娘適時插進兩句,說著說著便兩眼通紅。
我當時微俯著身,隻顧目瞪口呆地翻著一堆淫詞豔曲,那些淫詞豔曲報告著花西夫人如何周遊各國,以無敵的風情和床上工夫,勾引男人,引無數豪傑在床板競折腰,不想一陣邪風吹來,吹歪了麵上的海盜巾,露了我那可駭的蜈蚣眼,那群男人恰好微昂首。
“姐姐可聞到那人身上有一股奇特的香氣嗎?”一旁傳來蘭生的疑問。
“那夫人何其命薄啊,”她抹著眼淚,卻毫不客氣地伸手道,“各位小倌莫忘付銀子啊。”
蘭生立即健忘了研討菊花香這個題目,三步並作兩步跑到劈麵,然後和一堆男人蹲在一起麵紅耳赤地緊盯著一本書。