克裡斯蒂娜和傑夫對望了一眼,同時歡暢地拉住了阿誰男孩。
“你們是美國人嗎?”一個十2、三歲的半大男孩竟然用英語問他們。
低頭沮喪地往回走,快走到公路四周時,他們看到不遠處有一片空場,一群印度孩子正在那邊追逐玩耍。他們隻是立足旁觀了一下,成果那群孩子看到他們今後竟都跑過來圍住了他們。
若不是看到華倫那非常當真的眼神,傑夫真覺得本身被這群印度孩子給玩弄了!用礦泉水瓶打球?的確聞所未聞。他看到克裡斯蒂娜又舉起了手機,將他拿著礦泉水瓶的風趣模樣拍了下來,不知如何內心竟也起了好玩之心,感覺這能夠是本身平生所碰到的最風趣兒的事情了。
時候近午,驕陽高照,溫度能夠已達到了40度以上。他們兩人又累又餓,瓶子裡的水也都喝完了。聞著河水中披收回的一陣陣惡臭,他們的情感已經降落到了頂點。
正如所料,房門是舒展著的,院牆很高,看不到內裡的環境。他們圍著屋子轉了一圈,發明四周鄰居家的屋子看上去也都很不錯,看來這裡應當算得上是個富人區。以他們的經曆判定,越是富人越不好打交道,對那些俄然找上門來的陌生人本能地就多出幾分防備之心,而對他們如許的本國人,就更不會透露甚麼真相。
在試接了幾下阿誰所謂的球以後,傑夫的信心也變得足了起來,奉告華倫不消再悄悄地拋球,能夠用普通的速率把球投過來。
傑夫一時候有些不知所措,他看看克裡斯蒂娜,見她正拿動手機給幾個印度小女人拍照。
在接連擊空了4、五次以後,傑夫終究精確地擊中了一個球,球向前麵的接球手飛去,華倫忙提示傑夫開端跑動得分,可就在傑夫方纔跑回到那三根門柱前時,一個接球手恰好將剛接到的球用力地投向門柱——
克裡斯蒂娜笑著從傑夫手中接過他的揹包,轉頭對華倫說:“華倫,傑夫他很想跟你們一塊打板球,你能夠教一教他嗎?”
華倫鎮靜地說:“冇有乾係,我能夠教你,我們正在練習擊球,你也跟我們一起練習吧。”說完,他就對中間的孩子們說了幾句本地土語,那些孩子們聽了都很衝動,用巴望的眼神看著傑夫。
他們試著敲了幾家鄰居的門,有的底子冇人出來回聲,有的即便開了門,也隻是假裝聽不懂他們所說的英語,很快就把門關上了。
華倫頓時滿不在乎地說:“這裡的人我都熟諳,你跟我們一起打板球,然後我幫你找人,如何樣?”
一秒記著【??】,為您供應出色小說瀏覽。
“板球?”傑夫撓了撓頭,“我隻打過棒球——”
“我叫華倫,”男孩接著有些利誘地問,“奧天時是阿誰在大海中心的國度嗎?也是說英語的?”
華倫還是一臉嚴厲地搖了點頭,“父親說這也不成以奉告彆人。”
“希瑪去彆的都會了,父親不讓我奉告彆人她去哪兒了。”華倫嚴厲地說。
華倫把傑夫帶到那三根木棍的火線,給他講了一大堆法則,但是此時傑夫的心機全放在華倫手裡拿著的阿誰黑乎乎棒球大小的圓東西上了,因為他非常思疑阿誰東西底子不是一個球,而是一種近似土豆的玩意。
“我們的球板被小卡皮爾的哥哥帶去黌舍打比賽了,明天隻好用這個瓶子來當球板了。不過你不消擔憂,我們疇昔常用這個東西當球板來練球,它是非常好用的。來,你先嚐嘗看。”華倫將空瓶子遞給傑夫。