對於這類被甩後還要冒死挽留的戲碼,我並冇有一星半點兒的經曆能夠鑒戒。猶疑了半天我判定回身下樓,手持護照到街劈麵的零售便當店隨便遴選了兩瓶酒,蹲到路邊的台階前麵抬頭一飲而儘。
呈現在門口的亞瑟能夠半晌前還在浴室裡,淡金頭髮混亂半濕著,薄t恤擋不住誘人的身材線條,在水珠紮眼肌肉隆起的弧度緩緩下滑、濡濕的細線縱橫交叉後就更加較著了。
麵前覆蓋起茫然的霧光,我看不清他的麵孔,隻聽到他微壓的嗓音說:
我不由得屏住呼吸,十根指頭帶著細汗嚴峻地絞到一起,又在門鎖的閂芯“喀嗒”一聲開啟的同一時候鬆開了手,任由它們天然地垂落到身側。
亞瑟收回的音節比上一句還要短促:“嗯。”
“我感覺比起喝酒,我更像是嗑了點兒藥。”我半開打趣地戲謔打趣道。但是顯而易見,這個打趣一點兒也不好笑。
我當然冇醉,乃至比平時都要復甦。
當時惠特尼夫人問我為甚麼要臨時點竄論文題目,我隻能假裝冇聞聲,含糊地用一些無關痛癢的話題亂來了疇昔。
我用力按了按懷裡既有率性又非常軟和的枕頭,“……我睡過,我記得它。也能夠給我留作記念嗎?”
“我不難過,一點兒也不。”
我該說些甚麼?又該做些甚麼?
“看來我冇猜錯,你真的待不了多久了。”我咧開嘴角,臉部肌肉呆滯生澀,*的再做不出任何多餘的神采。
直到這一次史黛拉也落空了耐煩,以匪夷所思的眼神望著我的臉,過了足足十秒鐘才持續說道:
我搖搖擺晃將兩隻手攏成扇形聚到嘴邊,嗬出一口氣靠嗅覺查抄本身呼吸間的酒精濃度,“很較著嗎?”
“能夠把這本書送給我嗎?”
我已經好久冇來過這兒了,來的時候還差點迷了路。很難設想這裡就是我餬口過數十天的處所。
“你能擁抱我一下嗎?”
室內傳來腳步聲。
然後我踮起腳去咬他的喉結,情熱迷亂間隻聞聲他啞忍的掙紮,“我也很想你,但是不可,佩妮,不可……”
“起碼我要先做好籌辦……說不定這回我們能夠重新在一起。”固然明知不實在際,我還是忍不住說出了這個詭計。
“你喝酒了?”
看到我神采較著不天然起來,亞瑟單手撐扶住門,垂眼與我對視,眸光凜冽而矜持,隱含著無形的顛簸。
我不該因為這麼兩瓶酒就神態不清的,不管是伏特加還是龍舌蘭,但是我健忘我倉猝當中順手抽出的究竟是哪一種了。
這個題目難倒了我。我略加考慮,衝她不太肯定地笑了笑:
“我曉得。”
天花板上頂燈投落的光芒過分晃眼,導致我的視網膜上閃現一層光怪陸離的色斑。腦筋被晃得發昏,我走進屋伸手按住牆,試圖平複從腳根滾沸起來的虛麻有力。亞瑟隻好跟上來攬緊了我的肩將我牢固在身側,帶我到床沿擺放好。
不管史黛拉前一刻想要做甚麼樣的神采,都在還冇展開時就完整消逝了。
我眨眨眼伸開雙臂:
“……嗯。”
剛纔的音量有些過大了,我頂著四周兩道不太和睦的目光,豎起食指抵到唇中對做了個噤聲的手勢,本身也抬高了聲音,“並且……我得承認,我還想著亞瑟。”
我環著他每時每刻都挺得筆挺的腰桿,側臉貼在他胸口,他六英尺多的個子就這麼被我壓上了牆麵避無可避。