“咖啡。”他說。
像健忘數步數時迷路在街頭。像不管如何咬牙也冇法聽懂人話。像傍晚時翻開窗,被聲音的海潮擁抱。
明天又是新的一天了。
不消去切身嘗試,她也曉得,這間屋子裡,隻要阿誰衣櫥冇法翻開,也冇法存放影象。
他們等電車。站台邊有一隻流浪狗。雨珠從傘的邊沿滑落。
對於這類奇妙的竄改,伊萊紮冇有任何反應,她把這本新書插回書廚,重新抽出下一本,反覆剛纔的舉止。
他很快返回暗盤,不出所料地找到了伊萊紮落下的鑰匙,這讓他微不成查地放鬆了少量,而後帶著鑰匙回家。
“dog.”他說。
她再度抬手揉了揉眼睛,目無焦距地茫然四顧,低下頭摸了摸身下的床鋪。
heroay.
不測的熟諳。
在聽到他的腳步聲後,伊萊紮的眼神較著規複了神采,她緩慢地將臉轉向他的方向,通透的藍色眼睛閃閃發亮,如果不是早就曉得,一時之間底子看不出來她目不能視。待到他走到桌邊落座,正式將目光落在她身上時,伊萊紮已經將近跪在椅子上搖尾巴了――如果她有的話。
――伊萊紮在風鈴的清脆聲響中悠悠轉醒。
這裡是她的家。
她目光一轉,凝固在角落的衣櫥上。
但她有直覺。
略顯清冷的天光下,她不安閒地壓了壓棒球帽帽簷,彷彿比巴基還在乎如何才氣降落存在感,看起來像是很想把帽子摘掉,哪怕它和他現在戴著的棒球帽格式差未幾。
做完這統統,伊萊紮回過身,凝睇著房間的每個角落,灰塵和汙漬在她讀完書後儘數隨風消逝,本來暗淡的光芒也變得敞亮,現在這間屋子看起來充滿了餬口的氣味。
看出來她彷彿想對他說甚麼,巴基望著她可疑地反扣在桌麵上的右手手掌,眼眸裡並冇有甚麼情感起伏,順服地將手遞了疇昔。
他看了看本身的睡袋,思慮幾秒,冷靜把它堆到一邊,找了件大衣給伊萊紮蓋上,才坐在床邊考慮起接下來的路程。
巴基低垂下眼,看向紙片上醜得不忍直視的筆跡。
陽光傾落在陳腐的地板上,桌椅上覆了一層浮灰,書廚上被各色冊本排得滿滿鐺鐺的,牆角擺著一個直頂天花板的衣櫥。
伊萊紮收回一聲含混的鼻音,算是答覆。
‘where?’
伊萊紮點點頭,冇有再表達出想要交換的意義,把本子收回口袋,入迷地望著被傘麵遮去一塊的灰藍天空。
熹微晨光超出失修的窗欞,疏疏朗朗地落在空中上。窗欞上掛著的風鈴叮噹作響。
傍晚時,巴基穿上外套,出門去買了點食品。雖說不曉得伊萊紮甚麼時候會醒,但是他還是預留了她的分量,一起燒水吃泡麪這類挑選在這類環境下總感受不是那麼合適。
仲春傍晚,布加勒斯特的天涯燃燒著深紅色的朝霞,夕照的金輝灑在振翅飛過廣場天空的白鴿身上,白羽漫天飄飛。
這兩個簡樸的單詞她塗了又改,好幾次才勉強能夠在紙上完整地寫出來,這還是因為她的鄰居不嫌費事地和她交換了,她才情願,也略微對於謄寫有了點信心。在此之前她冇有這個機遇和彆人交換,天然也無從曉得固然困難,她還是有著通過筆墨和彆人交換的能夠的。
或許是被暖和的幻覺利誘了。感受著置於頭頂的手掌摩挲髮絲的輕柔觸感,伊萊紮有些恍忽,乃至感覺無措起來,卻又不曉得該做些甚麼。