禽獸不如的穿越女_34 名詞與謬誤 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“不可啊,尊敬的浮~人,向來也冇有鐵是鍛造的。”店東以熟行權威的姿勢很有掌控地說:“向來,向來,在我的故國,我的故鄉,也冇有傳聞過鑄鐵的,隻要鑄銅。”

因為來鐵匠鋪的客人多數是使刀舞劍的,門口備著幾塊栓馬用的石頭。

他為店東的買賣經讚美地點點頭,跟著邁步進了鐵匠鋪。

文藝答覆開端兩百年後,他們才學會高爐鍊鐵,用把熾熱鐵水傾倒在範(模型)中的體例一次性鍛造多量鐵器。

文藝答覆是在十四世紀開端的。

店東恭恭敬敬地鞠了一躬,答道:“尊敬的浮~人,打犁~頭,不是不成以,但是,貴,分歧算,輕易壞,修,費錢。”

然後一行人便跟著店東進了鋪子。

這個鋪子是前店後作坊,這類範例的鋪子直到明天另有,前麵是一個寬廣的明間,木架上擺設著從日用的剪刀針頭到頭盔刀劍等一係列鐵器,前麵傳來丁丁鐺鐺的打鐵聲。

“做得好的話我要多做幾個。”羅怡說,這是談價的技能――當代的技能,並且,一具鐵犁也確切不敷六個村莊用的。

全部中世紀,冇有歐洲人見過敞亮斑斕的鐵水。

“模型?鍛造?”店東愣了愣,然後暴露一臉古怪的神采:“尊敬的浮~人,您……您能夠搞錯了,銅,銅纔是鍛造的,鐵,鐵是捶打的。”他儘量設法把話說得既能讓男爵夫人聽懂,又充足委宛到不至於使她翻臉。

“鐵比木頭硬,但是碰來碰去的,會毀傷。”店東說,“刀,劍,盔甲,可敬的基~士老爺們都曉得,都常常磨,塗油,保養,並且不是每天用,尊敬浮~人,您也曉得,剪刀,菜刀,針,也要磨,農奴們,懶,不磨,不保養,亂花,巴登巴登鋪子的貨都是好的,但是,農奴們不曉得,不曉得,他們笨,用不了,分歧適。木頭,便宜,農奴們用,合適。”

“尊敬的浮~人,那是鐵礦上的礦渣。”店東答覆道:“有的時候煉爐出一種礦渣,看上去,像是鐵,實在,不是鐵,不是,放在門口拴馬,叫人家看了,曉得我們這裡是鐵匠鋪。”

這個店東把這看上去很像鐵疙瘩的玩意擺在顯眼的門口,但是提及來這並不是買賣的貨色鐵器,隻是礦上的礦渣罷了,不算冒犯了同業條例,既吸引了客人,又奇妙地繞開了懲罰。

這個說話都說倒黴索的店東竟然很有一套買賣經,謝普有點驚奇,圖爾內斯特跟其他都會一樣,因為販子們根基上都是本地人,又要為保衛都會退役,以是相互商定了不過分合作的條例,這些條例包含不在顯眼的處所擺放貨色,隻許招收必然命量的學徒,等等。

固然都在鐵器期間,但是,歐洲的“鐵”和中國的“鐵”,實在,不必然是同一種東西。

“?”羅怡不明白,鐵犁,莫非比木頭犁壞得更快?

在公元前就把生鐵(鑄鐵)、熟鐵和鋼,這三樣鋼鐵科技樹點齊了的中國人,實在很難想像,歐洲人會煉製生鐵(鑄鐵)要到十六世紀。

不,她要做一批鐵犁。

進店門的一頃刻,羅怡還是忍不住問了:“門口拴馬的,是甚麼東西?”

“……”羅怡無語。

耐德將斧頭和盾牌交給了侍從,下了馬,扶了羅怡下車,便有一個小男孩跑過來,利索地把馬牽了去栓好了。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁