窮途末路1_第30章 作繭自縛(1) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

26:靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躇。

迨其吉兮。(待嫁)

33:靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。

25:蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長;溯遊從之,宛在水中心。

45:昔我往

28:他山之石,能夠攻玉。

11:我心匪石,不成轉也。我心匪席,不成卷也。《詩經·邶風·柏舟》

27:死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經·國風·邶風·伐鼓》譯:生存亡死離聚散

35:匪女之為美,美人之貽。《詩經·邶風·靜女》

4:其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。焉得諼草?言樹之背。願言思伯,使我心痗。《詩經·國風·衛風·伯兮》譯:天要下雨就下雨,卻出太陽亮燦燦。一心想著我大哥,想得頭痛也心甘。哪兒去找忘憂草?種它就在屋北麵。一心想著我大哥,使我悲傷病懨懨。

23:戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩經·小雅·小旻》譯:麵對政局我戰兢,就像麵對深深淵,就像腳踏薄薄冰。

18:人而無儀,不死何為?《詩經·鄘風·相鼠》

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章