一個小時疇昔了,俄國人再次喪失了兩艘戰列巡洋艦,日本還是隻喪失了一艘。就在這光陰本司令官東鄉平八郎做出了一個大膽的決定,他號令金剛號恐懼艦帶領六艘戰列巡洋艦從兩翼包抄,詭計截斷俄國水兵的退路。
漢城已經肯定守不住了。日本人海上交通被堵截,底子冇體例聲援漢城。俄國人此次胃口很大,完整堵截了日軍從漢城撤退的門路,如果日本水兵不敢出海救援,駐防漢城的第七軍將會全軍淹冇。
金蘭灣艦隊固然向西退了120海裡,但東鄉平八郎冇有掉以輕心。他招募的異人艦隊解纜後一向向西行駛,如果金蘭灣艦隊調頭,他們將不吝代價停止禁止。
金蘭灣艦隊開端行動了,不過卻冇有趕往能夠產生決鬥的地區。而是駛向了相反的方向。中原人已經表示得很較著了,他們不會儘力幫手俄國承平洋艦隊戰役,從他們不停止無線電寂靜和在關頭時候駛向西麵便能夠看出來。
俄國水兵奪回旅順港後,新式戰艦全數駐紮旅順,駐紮海蔘崴的都是老式艦艇。海蔘崴的兵艦同時出動,可見俄國人對海上對決有著極大的信心,以為必然能夠打敗日本艦隊。如果日本艦隊失利,當時就算是老式艦艇反對日本人也吃不消。
兩邊的大海戰仍然還在持續,此次海戰的範圍遠遠超越了對馬海戰,參戰的恐懼艦數量就達到了七艘。俄國人有四艘恐懼艦,日本人有三艘,但日本人在新式戰列巡洋艦上數量更多,決計不果斷的俄國人占不到涓滴便宜。
東鄉平八郎一向在等候機遇。他要給俄國人一個被迫出戰的假象,從而讓俄國人輕敵粗心。第七軍被圍今後,日本大本營向東鄉平八郎施加壓力,要求水兵必須儘快規複海上交通線。麵對各種倒黴局麵,日本水兵不得不“被迫”出海,尋覓機遇與俄國人決鬥。
如果不是金蘭灣水兵正在趕來援助,維佐弗特中將已經命令撤退了,但金蘭灣艦隊已經發電錶示離疆場隻要三十海裡,另有一個多小時就能趕到疆場。收到金蘭灣艦隊的電報維佐弗特中將放心了很多,固然現在俄國人喪失了一艘戰列艦,但日本也喪失了一艘無敵級戰列巡洋艦,俄國艦隊再對峙一個小時喪失也不會太大。
東鄉平八郎又等了三個小時的時候,收到金蘭灣艦隊還在向西行駛的動靜後,東鄉平八郎頓時下達了艦隊出港號令。這一戰乾係到日俄戰役的勝負。乾係到日本的國運,以是東鄉平八郎孤注一擲派出了統統的兵艦。
、
東鄉平八郎很謹慎。他冇有直接派出水兵主力,而是先遵循大本營要求派分艦隊護送第四軍在仁川登岸。這支分艦隊有四艘巡洋艦、六艘擯除艦,看起來氣力不弱,但在俄國的主力艦隊麵前絕對不堪一擊。
陳浩收到電報後微微一笑,他叮嚀艦隊按兵不動,不消趕赴疆場援助俄國人。冇過量久馬超號戰列巡洋艦傳來了動靜,說是濟州島南麵呈現了一百艘日本人的小型兵艦,這些小型兵艦繞過濟州島後呈現在金蘭灣艦隊趕赴疆場的航路上。
庫洛帕特金親身批示俄國兩個軍的兵力,霸占了漢城東麵的春川,然後沿鐵線路南下霸占原州。原州位於漢城東南的交通要到上,俄軍霸占原州後堵截了日軍向東南撤退的門路。同一時候在水兵的共同下,俄國一個陸戰旅在朝鮮東南的大川登岸,接連霸占漢城南麵的禮山、天安等地,駐防漢城的日本第七軍成了甕中之鱉。