燃燒的莫斯科_第八十四節 紅場的閱兵(上) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

我端著杯子躊躇地說:“可我不會喝酒啊!”

“尖兵同道,讓她出去吧,我們等她半天了。”聽到這個聲音,尖兵收起了手中的兵器,回到了本身的哨位。我一看,為我得救的不是彆人,恰是前幾天說風涼話的政委葉戈羅夫。

“到!”克羅奇科夫趕緊從凳子上蹦了起來。

“那好,”我有些無法地說:“在我分開的這段時候,你和巴甫洛夫要進步警戒,隨時重視德軍的意向。他們每天用炸彈和炮彈來耗損我們的兵力,冇準啥時候又會策動新的守勢。”

固然我采納的各種辦法,有效地降落了我軍的傷亡。但也僅僅是降落了,而不能完整製止。在明天的炮擊中,那座車站大樓成為了德軍進犯的首要目標,短短半個小時內,起碼被上百發炮彈直接射中,最後轟然傾圮,和四周的房屋一樣,變成了一片廢墟。大樓傾圮的時候,有二十多名兵士冇來得及逃出來,全數被活埋在了內裡。盧金和薩波丘克兩人負了重傷,被送往了尤曰那亞的軍病院。而熱利亞,則被炮彈直接射中,當場炸得粉身碎骨,連屍都城冇找到。害得我在一天以內,就落空了三個得力的左膀右臂。現在我身邊就隻剩下了費爾斯托夫、巴甫洛夫、阿吉、阿古明特四小我,但願他們不要出甚麼不測纔好,不然的話,我連能用的人都冇有啦。

“陳述!”潘菲洛夫站起家來,正想說甚麼的時候,一小我的聲音不應時宜地闖了出去。我們扭頭一看,一級政治指導員克羅奇科夫正站在門口。他穿戴一件帶毛領的短皮大衣,冇有戴帽子,額頭上還冒著熱氣,看起來就像是從很遠的處所跑過來的。冇等師長開口說話,他又接著說:“將軍同道,請諒解,我不能向您還禮。在來這裡的路上,被仇敵的偷襲手把帽子打飛了。”

克羅奇科夫有些不美意義地接過了帽子,躊躇了一下才戴到了頭上,然後緩緩地把手舉起來,行了一個軍禮,說:“感謝您,將軍同道。”

克羅奇科夫屬於姓急的那一類人,回身就想向外跑,成果被師長又叫住了。師長從他的頭上摘了本身戴的帽子,遞了疇昔,說:“內裡冷,不戴帽子會頭痛的,我把本身戴的這頂皮帽子送給你吧。”

我帶著阿古明特和阿吉從都會裡穿過,來到了沃洛克拉姆斯克東麵的師部地點的位置。在一名巡查尖兵的指引下,我們順利來到了師部地點那座半地下的諱飾所門口。

“奧夏寧娜中校,”他神情嚴厲地說道:“為你在保衛我們都城莫斯科的戰役中,所表示的英勇、固執的戰役精力,蘇聯最高蘇維埃特獎給你紅旗勳章。”說完,把此中一個盒子遞了過來,我雙手接過裝有勳章的盒子,挺直了身材大聲地說:“為蘇聯辦事。”潘菲洛夫伸脫手,和我用力握一握,以表示慶祝。

話已經說到這個份上了,克羅奇科夫再不喝的話,就有點說不疇昔了。他端起杯子,就像喝白開水一樣把杯子裡剩下的酒全喝了下

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁