這句話對統統的人就象打擊的號令,頃刻間,不管是擁堵地站在歡迎室裡的,還是坐在長凳上的人都向門口湧去。我用心落在彆人的前麵,讓職位比自已高的人先出來,是以我是最後走出來的一批。
第二天上尉受命來請我去開會時,我幫手捂住腹部,躺在床上忍耐著痛經的痛苦。也不曉得麗達是一向有這個弊端還是腹部負傷後才呈現的。
羅科索夫斯基見到列柳申卡和多瓦托爾這兩位傷愈出院的老戰友,頓時髦奮地拉著他們聊了起來。我和弗拉索夫握手後,悄悄地問他:“司令員同道,那位來自中國的林副司令員來了嗎?”
聞聲拍門的聲音,我手捂著腹部,艱钜地從床高低來,漸漸地走疇昔翻開了房門。門口站的是明天送衣服的那名上尉,他看到我這個模樣,先是按端方敬了個禮,恭恭敬敬地陳述說:“奧夏寧娜師長,我奉朱可夫大將的號令,來請你去列席半個小時後召開的軍事集會。”
;
看到一名中將出來為我說話,兩人羞紅了臉站了起來,剛想說甚麼,這個時候又有一個熟諳的聲音傳了過來:“羅科索夫斯基將軍說得對,奧夏寧娜屢立軍功,是有目共睹的,統統斯大林同道纔會親身例外晉升她為少將軍銜。”
聽弗拉索夫這麼說,我內心微微有些遺憾,本來還想趁開會的機遇晤見這位軍神,再向他就教一番,看來是冇有機遇了。
我點點頭,有氣有力地說:“我曉得了。待會兒在甚麼處所開會?”
正考慮是否找個位置坐下,俄然中間傳來了一個低低的聲音:“咦,如果我冇有搞錯的話,明天應當是初級軍事集會,如何另有個女批示員來插手啊?並且竟然還是少將軍銜!”
我關上門,到衛生間裡洗了個臉,固然曉得在這幾天不能碰冷水,但是我不曉得甚麼處所能找到熱水,隻能就如許拚集啦。
我跨過門檻,起首看到的是朱可夫,現在他正背動手站在一張掛在牆上的大輿圖前,目無神采地看著源源不竭走進房間的將軍們。先走出來的個人軍批示員們都坐在長桌四周,而級彆稍低的批示員們坐在了靠牆的長凳上。見朱可夫冇有重視到我,趕緊找了個不起眼的角落坐下。
我瞥見在門與門之間的牆壁上釘著一個長衣架,衣架上已經掛滿了短皮大衣和軍大衣,便脫下身上的軍大衣,找個空位掛了上去。
我循名譽去,本來是坐在長凳上的兩名少將,正在低聲群情我,剛纔說話的是坐左邊的阿誰寬臉龐的中年人。他剛說完,他身邊的那位長著張苦瓜臉的軍官瞥了我一眼,輕浮地說:“我說老伴計啊,要曉得軍銜不但能夠在疆場上獲得,在彆的的處所一樣能夠獲得。作為一個女人嘛,隻要把能汲引他的下級服侍好,還是能夠獲得初級的軍銜。”
上尉看我不肯請大夫,也就冇有對峙,再次還禮後就轉成分開了。