燃燒的莫斯科_第三八二章 死裡逃生 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

彼得瓦洛夫的話音剛落,屋裡頓時亂成了一鍋粥,有膽量小的人竟然嚇得嚎啕大哭起來:“我不是弗拉索夫分子,我不想死。”喊完竟然衝疇昔用力擂門。衝著內裡喊:“快開門,放我出去。我不是弗拉索夫分子,我不想死。”

中尉在那人的後腦勺上扇了一巴掌,不滿地數落他:“還能如何樣?謝爾蓋你這個笨伯,你冇見到師長也被關出去了嗎?”接著又望著我,痛心疾首地說:“師長同道,您不該該啊。您不該該為了我們這些人和特勤科的人產生牴觸,要曉得,如許一來,您就傷害了。”

見到圖爾奇諾夫的到來,四組人都迎著他小跑疇昔。在離他幾米遠的處所停了下來。四名少尉上前抬手向他還禮。幾小我開端扳談起來,在說話的過程中,圖爾奇諾夫不時地用手指向了我們地點的位置。

“是啊,師長同道,您能奉告我們到底出了甚麼事情嗎?”其他的批示員也紛繁擁戴道。

在場的人聽了我的話,相互看了看,然後個人點頭說:“不曉得,我們都是在餐廳吃午餐的時候,被俄然衝出去的特勤科兵士拘繫的。”

圖爾奇諾夫點點頭,叮嚀他說:“既然籌辦好了,就把這些人都帶疇昔吧。”

說完,他衝跟在身後的四名少尉一擺頭,說:“開端吧。”

中尉擺擺手說:“師長同道,幸虧您當時冇有這麼做,不然結果就嚴峻了。”

馬特維少尉承諾一聲,衝那些把守我們的兵士做了個手勢,因而那些站在我們四周的兵士頓時端著槍過來,將我們趕著往叢林深處走去。

彼得瓦洛夫冇有理睬謝爾蓋,而是扭頭看著我問:“師長同道,我們被抓的時候,特勤科的人說我們是弗拉索夫分子,有通敵的懷疑,以是要全數抓起來。您曉得是如何回事嗎?弗拉索夫將軍是我們第2突擊個人軍的司令員,莫非他出了甚麼事情嗎?”

固然內心非常驚駭,但我始終還是抱著一線但願,以為會有救星從天而降,把我從滅亡的邊沿挽救出去。我不時地扭頭往我們剛纔來的方向看,但願能看到梅列茨科夫或者其他重量級的大人物呈現,成果一次次轉頭,又一次次地絕望了。叢林裡靜悄悄的,底子就看不到一小我影。

彼得瓦洛夫和幾小我過來。七手八腳地將受傷的批示員抬到我剛纔坐過的那塊木板上放好。簡樸地查抄一番後,彼得瓦洛夫抬開端說:“冇事,都是皮外傷,養幾天就好了。”

我撞了人,有點不美意義,羞紅了臉連連向他報歉說對不起。

第二天一大早,看管翻開了房門,在門口態度卑劣地吼道:“快點,都出來!”我緩緩地站起家,伸了個攔腰,活動了一下痠疼的身材,纔不慌不忙地跟著其彆人往外走。

我儘力擠出笑容,裝出若無其事的模樣,對他們說:“都怪我太粗心了,回批示部時。竟然冇發明門口站崗的兵士不是保鑣連的,而被換成了特勤科的兵士。如果早點發明的話。冇準我還能夠帶保鑣連的兵士把特勤科的人都扣住,用他們把你們換歸去。”

剛纔圖爾奇諾夫和馬特維的對話,我聽得清清楚楚,邊走我邊在猜想圖爾奇諾夫問的籌辦好冇有,代表著甚麼意義。如果是讓大師吃早餐的話,在板屋前麵便能夠分發食品了,用不著帶我們去叢林裡。莫非是要槍斃我們?一想到這個能夠,我頓時驚出了一身盜汗。因為走神,冇重視到地上有個木樁,被絆了一下,全部身子向前撲去,頭部狠狠地撞在了前麵一名批示員的背上。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁