看到莫斯卡連科將軍心急的模樣,坐在中間的古羅夫笑嗬嗬地說:“冇想到我們的坦克將軍竟然是個急性子,彆焦急,先坐下喝杯茶,再聽司令員同道的先容也不遲。”
莫斯卡連科的話說得有點重。科爾帕克奇的笑容凝固在了臉上。他有些難堪地說:“莫斯卡連科同道。您有所不知,奧夏寧娜中校是朱可夫大將派給我的副官。她到這裡的時候固然不長,但也插手過幾次戰役,獲得不小的戰果,是以獲得一枚紅旗勳章,並被最高統帥晉升了一級軍銜。”
我離放茶壺的位置比來,聽到莫斯卡連科要喝茶,不等人叮嚀,我便非常自發地充當了勤務兵的角色,來到放茶壺的處所,提起茶壺往一個潔淨的琺琅茶缸裡倒水,倒了大半缸後,用勺子舀兩勺白沙糖倒出來,攪拌了一下,才雙手捧著來到了莫斯卡連科的麵前。麵帶著淺笑,微彎著腰,將茶缸遞到了他的麵前,規矩地說:“將軍同道,請喝茶!”
當謝米科夫大尉和少校分開後,我俄然對這位說話鹵莽行事打動的將軍有了印象,他不就是那位在1953年,主動參與了彈壓貝利亞個人行動,持槍突入會場,親身禮服了氣勢放肆的貝利亞,並賣力對其停止把守,厥後又派部下槍斃了貝利亞的莫斯科防空司令莫斯卡連科大將麼?他不就是那位在1957年,赫魯曉夫扳倒朱可夫元帥的活動中,充當赫魯曉夫的馬前卒,和科涅夫一起,將朱可夫貶得體無完膚,乃至還列舉出朱可夫處置軍事詭計活動的證據的莫斯科軍區司令員莫斯卡連科元帥麼?
莫斯卡連科問道:“坦克都過河今後,在甚麼處所集結?”
“戰役在甚麼時候打響?打響後我個人軍向甚麼方向實施突擊?”莫斯卡連科固然對我陰陽怪氣,但在和科爾帕克奇會商戰役擺設時,卻顯得格外當真。
或許是獲得了戈爾多夫的獎飾,科爾帕克奇本來緊繃著的臉上,暴露了可貴一見的笑容。他放下電話後,走回桌前,用手扶著桌子邊沿,對大師說:“同道們,我們的反擊打算,戈爾多夫司令員已經批準。他還承諾明天給我們的打擊軍隊供應需求的空中援助。”
塔蘭采夫接著信心實足地說:“是啊,司令員同道,隻要我們把握著疆場的製空權,那麼我軍劈麵的德國人,是不敷為慮的。”
聽完科爾帕克奇的先容,莫斯卡連科臉上的神情相對和緩了很多,他將我高低打量一番。目光又側重在我的軍銜和勳章的位置逗留了一下,把茶缸往桌上一頓,悠悠地說:“看不出來,中校同道,您還真不簡樸啊,竟然立過那麼多的軍功,還獲得了好幾枚勳章。”他的話聽起來是獎飾,但語氣裡卻帶著一絲諷刺。
科爾帕克奇和莫斯卡連科會商完明天戰役的細節後,拿起電話給戈爾多夫將軍打了一個電話,向對方陳述說:“您好,方麵軍司令員同道。我向您陳述,坦克第1個人軍的司令員莫斯卡連科將軍,已經來到了我的司令部裡。在方纔結束的軍事集會上,我們就明天即將實施的反突擊,對詳細的細節停止過籌議,以為如許的反擊行動是能夠獲得勝利的。”
屋子裡很溫馨,科爾帕克奇的聲音清楚地飄進了我的耳朵:“……將軍同道,您過來的那座橋梁在這個位置,向北五千米,就是我們搭設浮橋的位置。浮橋之間間隔一千米,固然都能夠通行坦克和重型設備,但為了穩妥起見,我還是建議您的重型坦克從中間這座浮橋通過,因為我事前曾經號令舟橋營搭設能通行坦克的浮橋,這座浮橋無疑是最安穩的。”