燃燒的莫斯科_第四十四節 殘酷的戰鬥(五) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

巴甫洛夫被我的聲音嚇了一跳,昂首茫然地看了看我,放開了他父親的屍體,機器地站起家來,和我對視了好一會兒,才用沙啞的聲音說:“我熟諳您,批示員同道,前次您和大將同道一起到陣地上來觀察過。”說話時並冇有那種下級對下級應有的態度,四周站著的幾小我也用不友愛的目光看著我。

我點了點頭,說道:“好的,我頓時疇昔。”

“是!”巴甫洛夫歡暢地承諾了一聲,押著那群俘虜分開了。

本來我們的散兵線是跟在坦克前麵大步向前走著,不曉得是誰先帶頭小跑起來,頓時全部步隊由走變成了小跑,很快又演變成了快跑。大部分德軍都在冒死地逃竄,隻要少數的幾個固執分子躲在掩體前麵向我們開槍。兵士們猛衝疇昔,那些德國兵不是被亂槍打死就是被刺刀捅死,這類零散的抵當頓時便土崩崩潰了。

“你們誰懂俄語?”我衝著幾名俘虜問道。

“誌願者構成的法[***]團,哼!”我嘲笑一聲,叮嚀巴甫洛夫:“你帶幾名兵士把他們送到方麵軍司令部去,這些不是德國鬼子,而是一群法國佬。如果他們詭計逃竄的話,不消廢話,一概格殺勿論。”

“是如許的,在過幾分鐘,我就將帶領軍隊向仇敵建議反攻,我但願你能帶領剩下的坦克,在前麵為步兵開路。有困難嗎?”

我曉得本身如許高聳地打斷了彆人的哀思,是非常不規矩的事情,引發彆人的惡感也是在所不免的。我感到在我和其彆人之間呈現了一堵無形的牆使相互冷淡了。我想從速打通這堵牆,拆毀這堵牆。因而我指著陣地的火線大聲地說:“眼淚是無濟於事的。殛斃我們親人的德國鬼子就在劈麵,拿起手中的槍和他們去戰役。血債要用血來還,讓他們用生命來了償欠下我們的這筆血債。”

顛末我軍器箭炮的兩輪齊射,德軍的打擊軍隊已經喪失慘痛,本來正在慌亂地後退,我軍的俄然反擊更加大了這類混亂的程度。我軍的空軍此時也飛臨了疆場的上空,固然隻要九架飛機,但是他們對德軍的坦克軍隊停止一番狠惡的轟炸後,德軍落空了他們所倚仗的看家寶貝,更加士氣降落,再被我軍一衝,頓時潰不成軍。

“我懂德語,”巴甫洛夫彌補說:“我剛纔就問過他們,不過他們都聽不懂。”

我跳出戰壕,高舉起手中的衝鋒槍,大聲地喊著:“成散兵隊形散開,為了故國!前~~進~~!為捐軀的同道們報仇!前~~進~~!”固然我在大聲地喊叫,傳到耳朵裡的聲音卻很小,估計是剛纔的爆炸聲讓我的聽力減退了。

從批示部到230團的陣地,隻要五六百米遠,但是冇有交通壕直接通到那邊,乃至於我大部分時候不得不走在開闊地上。

“那好,待會兒我軍會再對德國鬼子停止一次齊射。炮火一停,你就頓時帶領剩下的坦克向仇敵建議衝鋒,為我們斥地出一條打擊的門路。明白了嗎?”

“我們是法國人。”此中一個俘虜聽懂了我的問話,從速也用英語答覆我。固然英法曾經發作過百年戰役,但是會說英語的法國人,和會說法語的英國人一樣多,畢竟懂外語在他們的國度是一種時髦。他接著說:“我們是由法國誌願者構成的法[***]團。”

“冇有題目,少校同道。”古謝夫中尉鎮靜地答覆說:“您就瞧好吧,隻要您下號令,我就會親身去壓死那些德國佬的。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁