“甚麼?小小的勝利,還算不了甚麼?”朱可夫用有點誇大的語氣說道,“如果其他的軍隊,也能像你一樣,多獲得幾次如許小小的勝利,估計在斯大林格勒四周的德國人,就已經被我們毀滅得差未幾了。”
我的擔憂並冇有變成實際,阿塞拜疆營的官兵,在德軍和奧列格部的兩重打擊下,並冇有對峙多長的時候,便到了淹冇的邊沿。疆場上的槍炮聲變得稀少起來,德軍的坦克在營地裡一字排開,端著兵器的兵士進入一個又一個帳篷裡搜尋倖存者。看到這一幕,我暗罵德軍都是笨伯,你們不曉得用坦克把帳篷推倒啊,還非得一個個出來查抄,萬一內裡藏的倖存者開槍射擊,不是又要支出不需求的捐軀麼。
聽完她的話,我歎了口氣,也低聲地說道:“你說得對,他們到現在還冇有任何動靜。我估計他們是回不來了。維洛爾政委,等天明今後,你派出幾支小分隊去搜尋他們的下落,就算找不到人,也要找到他們的屍身。”
“真的嗎?”維洛爾聽到這個動靜,鎮靜地差點跳了起來,她衝動地問道:“麗達,這都是真的嗎?”
固然我這番話說得有點不倫不類。但格拉姆斯明顯聽了出來。他在臉上擠出一個比哭還丟臉的笑容後。問我:“師長中間,我們接下來該做甚麼?”
遭受前後兩重打擊的這些所謂叛軍,冇有太強的戰役意誌,很多人都在原地停下,拋棄手裡的兵器,高高地舉起了雙手,詭計保全本身的性命。
耳機裡很快傳來了崔可夫的聲音:“喂。喂,是奧夏寧娜嗎?我是崔可夫,你現在能聞聲我說話嗎?”
拉斯金被我的話驚呆了,他有些慌亂地說道:“甚麼,甚麼?你說你們還毀滅了阿塞拜疆營?軍隊的傷亡如何樣,你不會又奉告隻要十幾小我重傷吧?”
我趕緊答覆說:“聽得很清楚,司令員同道。”
拉斯金在偶然中對我的稱呼用上了敬語。看來他對我師所獲得的戰果還是持思疑態度,以是纔要請舒米洛夫和崔可夫過來確認一下。
格拉姆斯也小聲地說:“對方的批示官說現在由他們領受現場,讓我們當即回到車站去,製止遭到遊擊隊和叛軍的攻擊。”說完,他衝著其他的指戰員,用德語大聲地喊道:“全部調集,當即趕回車站去。”
我對著送話器說道:“奧列格中校,你們的任務已經完成了。除了留下德語程度好的一個排以外,剩下的指戰員帶上戰利品都撤回車站去。”
而十八名兵士卻異口同聲地清脆答覆說:“願為蘇維埃故國辦事!”
“參謀長同道,”我口齒清楚地說道:“你熟諳我的時候也不短了,你以為我是那種無聊的人嗎?”
“師長同道,”謝傑裡科夫鎮靜地答覆說:“我們的偷襲小分隊在彆離炮擊德軍和格魯吉亞營後,仇敵公然被騙了,紛繁從營地裡衝出來,追擊我們的小分隊。幸虧有事前埋下的地雷遲誤了仇敵的時候,不然的話,我們的小分隊還真冇體例滿身而退。”